вопросительный русский

Перевод вопросительный по-испански

Как перевести на испанский вопросительный?

вопросительный русский » испанский

interrogativo de interrogación

Примеры вопросительный по-испански в примерах

Как перевести на испанский вопросительный?

Субтитры из фильмов

В Кустале я не так уверен, как ты, поставлю пока вопросительный знак.
Le llamaremos enseguida. De Coustal no estoy tan seguro como tú. Le pondré una interrogante.
Вопросительный знак.
Un signo de interrogación.
Вопросительный знак.
El signo de interrogación.
Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.
Signos de pregunta y exclamación, de puntuación llaves, paréntesis, corchetes y elipsis.
Ты забыла вопросительный знак поставить.
No colocaste un signo de interrogación luego de la primera oración.
Типа, где в конце каждого предложения есть вопросительный знак?
Ya sabes, donde todo tiene un signo de interrogación al final?
Все, что я думаю о Джеке Донаги, ты прочитаешь в моей биографии: Предательство - двоеточие - что на самом деле произошло с моей бейсбольной командой -запятая - катастрофа на Накл Бич - вопросительный знак.
Oirás todo lo que tengo que decir de Jack Donaghy en mi libro, donde lo digo todo, traición, colon, qué pasó realmente con mi equipo de béisbol, coma, desastre en Knuckle Beach, marca de pregunta.
Я предлагал вот сюда вопросительный знак, но она не хочет.
No, le digo que tiene que hacerse un signo de interrogación aquí pero no quiere.
Спросишь у нее, что означает вопросительный знак, втиснутый между двумя значками доллара?
Le preguntarás qué significa un signo de interrogación entre dos de dólar?
Так, например, этот вопросительный знак, как он предсказывал, означал, что здесь находится металл слегка тяжелее, чем его сосед кальций.
Así, por ejemplo, para este signo de interrogación. el predijo que era un metal ligeramente más pesado que su vecino, el calcio.
Вопросительный знак. я не была уверена, что кто-нибудь поймет.
La interrogación. No estaba segura de que alguien lo fuera a pillar.
Мы не знаем, поэтому на нём вопросительный знак, а не потому, что у него такое лицо.
No sabemos. Pusimos el signo de interrogación. Su cara no es así.
Вопросительный знак! Да, я делаю предложение мисс Пиллсбери.
Sí, me voy a declarar a la señorita Pillsbury.
Вопросительный знак.
Signo de interrogación.

Из журналистики

Наиболее явным следствием французского голосования было бы поставить большой вопросительный знак над будущим проекта традиционной интеграции ЕС.
La implicancia más indudable del voto francés ha sido colocar un gran signo de interrogación sobre el futuro del proyecto tradicional de integración de la UE.

Возможно, вы искали...