всеобщий русский

Перевод всеобщий по-испански

Как перевести на испанский всеобщий?

всеобщий русский » испанский

universal general mundial genérico consensual

Примеры всеобщий по-испански в примерах

Как перевести на испанский всеобщий?

Субтитры из фильмов

Полагаю, всеобщий восторг связан с вашим приездом.
Espero que la gente mostrara su entusiasmo a su llegada.
Слыхали мы, Макдуфф и Малькольм не желают В жестоком преступлении признаться И выдумками странными смущают Всеобщий слух.
Hemos oído que Macduff y Malcolm han huido sin confesar su cruel asesinato y cuentan a quien les escucha extrañas invenciones.
Это не они в ответе за всеобщий беспорядок.
Ellos no son responsables del desorden general.
Единственной причиной допуска вас, Хранитель Солнечной системы, на Всеобщий Совет, были наши прекрасные знания минералогии.
La única razón para que ustedes, como Guardián del sistema solar, fueron admitidos en el Consejo de Universal fue a causa de nuestro conocimiento superior de la mineralogía.
Основа нашего общества - всеобщий труд на базе всеобщего равентсва и гармонии.
Es vital para nuestra sociedad que hagamos todo con absoluta igualdad.
Переполненные гостиницы. Всеобщий крик.
Los hoteles estaban al completo, todo el mundo gritaba.
Всеобщий конфликт.
La mismos historia.
Предмет почитанья, всеобщий кумир.
Serbonitaestabien, pero solo es eso, bonita.
Я хочу принести всеобщий мир и безграничную любовь в коробке с большим бантом.
Me gustaría poder ofreceros la paz mundial. y amor incondicional. envueltos con un gran lazo.
Джек, ты всеобщий герой.
Tú no sólo eres mi héroe, sino de todos.
Конечно же, всеобщий любимец - стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров.
El favorito es Shooter McGavin. Ha ganado 3 de los últimos 4 juegos.
Вот и он, всеобщий любимец Сиэттла.
Ahí esta, el brindis de Seattle.
Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии.
Porque una vez cada 1.300 años se da una convergencia universal de energía negativa el viernes 13.
Этот заклинание превращает волшебника в своего рода образец, лучшего во всем, всеобщий идеал.
Este hechizo torna al hechicero en un dechado de virtudes. El mejor en todo.

Из журналистики

Конференция ООН по изменению климата, 2011 года - которую инициировала и приняла у себя Южная Африка - разработала соглашение, как можно быстрее, не позднее этого года, принять всеобщий правовой договор по изменению климата.
En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrada en 2011 -promovida y organizada por Sudáfrica- se decidió concertar un acuerdo legal universal sobre el cambio climático lo antes posible, no más tarde de este año.
Всеобщий доступ к медицинским услугам также целесообразен.
La cobertura médica universal también es una acción inteligente.
Таким образом, вопрос не в том, если всеобщий доступ к медицинским услугам является важным, а как сделать это реальностью.
La pregunta entonces no es si la cobertura médica universal es valiosa, sino cómo convertirla en realidad.
Всеобщий доступ к медицинским услугам является правильным, целесообразным и давно назревшим.
Lograr la cobertura médica universal es hacer lo correcto, es una decisión inteligente y es algo que debiera haberse adoptado mucho tiempo atrás.
Кроме того, европейским политикам следует гарантировать недискриминационный всеобщий доступ к коммуникационным сетям, а также возможность выбора для потребителей и компаний при выборе поставщика телекоммуникационных и интернет-услуг.
Los responsables de las políticas europeas también deberían garantizar un acceso total no discriminatorio a las redes de comunicaciones, y que los consumidores y empresas tengan una variedad de opciones para los servicios de telecomunicaciones y online.
Некоторые приписывают всеобщий крах попыток реформ тому, что у власти собрались исключительно неэффективные лидеры.
Algunas personas culpan del colapso global de los esfuerzos de reformas a una colección peculiarmente ineficaz de líderes.
Беспринципная политика, культы насилия, всеобщий гнев и жуткие убийства религиозных меньшинств - все это пошатнуло веру людей в жизнеспособность политической системы.
Una política sin principios, cultos de violencia, ira comunitaria y asesinatos macabros de minorías religiosas se han combinado para socavar la fe del pueblo en la viabilidad del sistema político.
Если люди думают, что они разделят всеобщий экономический рост, они скорее всего будут поддерживать мир в обществе.
Si la gente cree que va disfrutar del crecimiento económico general, debería ser más probable que estuviera a favor de la paz social.
У нас скудные ресурсы. Мы не можем удовлетворить всеобщий спрос или решить все наши проблемы сразу.
No podemos satisfacer las demandas de todos y cada uno, ni solucionar de una vez todos nuestros problemas.
Обе партии показали слабые результаты на июльских выборах в новый Всеобщий национальный конгресс, где только Каид получил место в парламенте.
En la elección de junio para el nuevo Congreso Nacional General, ambos partidos obtuvieron magros resultados (solamente Qaid logró un escaño).
Защитники глобализации правы в том, что она обладает потенциалом повысить всеобщий уровень жизни.
Los defensores de la globalización están en lo cierto cuando dicen que tiene el potencial de mejorar la calidad de vida de todos.
Этот всеобщий оптимизм, по моему убеждению, не подкреплён фактами.
Mi opinión es que este optimismo no se apoya en los hechos.
Несмотря на всеобщий энтузиазм по поводу повышения уровня образования в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, мало внимания уделяется тому, как максимизировать инвестиции в образование.
A pesar del entusiasmo generalizado por mejorar el rendimiento educacional en América Latina y el Caribe, se han hecho pocos esfuerzos por determinar cómo aprovechar mejor las inversiones en educación.
Если всеобщий климат - недоверие, тогда то, что представляется гарантией одной стороне, может показаться угрозой другой.
Si el clima general es de desconfianza, lo que a una parte puede parecerle una protección, a la otra puede parecerle una amenaza.

Возможно, вы искали...