всеобщий русский

Перевод всеобщий по-французски

Как перевести на французский всеобщий?

всеобщий русский » французский

universel général universelle total ordinaire global consensuel commun

Примеры всеобщий по-французски в примерах

Как перевести на французский всеобщий?

Субтитры из фильмов

Полагаю, всеобщий восторг связан с вашим приездом.
Ils vous ont accueilli avec enthousiasme.
Слыхали мы, Макдуфф и Малькольм не желают В жестоком преступлении признаться И выдумками странными смущают Всеобщий слух.
On nous dit que Macduff et Malcolm se sont enfuis, sans avouer leur cruel meurtre, mais imposant à qui les écoute d'étranges inventions.
Единственной причиной допуска вас, Хранитель Солнечной системы, на Всеобщий Совет, были наши прекрасные знания минералогии.
La seule raison pour laquelle vous, Gardien du système solaire, avez été admis au Conseil Universel, est notre connaissance supérieure en minéralogie.
Всеобщий взлет, сэр. Не дрейфь.
L'escadron décolle sur alerte, commandant.
Основа нашего общества - всеобщий труд на базе всеобщего равентсва и гармонии.
Notre loi veut qu'on se traite toujours sur un pied d'égalité.
Дай мне сказать тебе кое-что об этом. с их камнями и мехами-- и я вдруг стану их папой. и я сразу всеобщий папа!
Laisse-moi te parler de ça. Ces gens, avec diams et fourrures, on les vole, on les viole, et brusquement, me voilà leur ange gardien! Quand ils pissent de frousse, je suis leur sauveur!
Я хочу принести всеобщий мир и безграничную любовь в коробке с большим бантом.
J'aimerais vous offrir la paix mondiale. et l'amour inconditionnel. dans un gros paquet-cadeau.
Джек, ты всеобщий герой.
Jack, tu es le héros de tout le monde.
Конечно же, всеобщий любимец - стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров.
Le favori est Shooter McGavin, qui a gagné 3 des 4 derniers tournois.
С каждым мгновением растёт всеобщий восторг!
Chaque moment est fabuleux.
Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии.
Parce que tous les 1300 ans, il y a une convergence universelle des forces négatives.
Что, снова Всеобщий День Чокнутых?
C'est la journée des fêlés?
Этот заклинание превращает волшебника в своего рода образец, лучшего во всем, всеобщий идеал.
Ce charme change le sorcier en parangon. Le meilleur en tout. L'idéal de tout le monde.
Всеобщий кошмар.
Un cauchemar.

Из журналистики

Некоторые приписывают всеобщий крах попыток реформ тому, что у власти собрались исключительно неэффективные лидеры.
Certains rejettent l'effondrement général des efforts de réforme sur l'inefficacité particulière à certains dirigeants.
Если люди думают, что они разделят всеобщий экономический рост, они скорее всего будут поддерживать мир в обществе.
Si les gens sont convaincus qu'ils vont partager les fruits de la croissance économique globale, ils seront plus susceptibles de soutenir la paix dans le monde.
Мы не можем удовлетворить всеобщий спрос или решить все наши проблемы сразу.
Nous ne pouvons satisfaire toutes les demandes, ni régler tous les problèmes à la fois.
Обе партии показали слабые результаты на июльских выборах в новый Всеобщий национальный конгресс, где только Каид получил место в парламенте.
Les deux partis ont fait piètre figure lors de l'élection d'un nouveau Congrès général national en juillet, où Qaid a remporté un seul siège.
Защитники глобализации правы в том, что она обладает потенциалом повысить всеобщий уровень жизни.
Les partisans de la mondialisation ont raison de soutenir qu'elle est capable d'améliorer le niveau de vie de tous.
Этот всеобщий оптимизм, по моему убеждению, не подкреплён фактами.
A mon avis les faits ne confortent pas cet optimisme.
Несмотря на всеобщий энтузиазм по поводу повышения уровня образования в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, мало внимания уделяется тому, как максимизировать инвестиции в образование.
En dépit de l'enthousiasme généralisé pour l'amélioration de l'éducation en Amérique latine et aux Caraïbes, peu d'efforts ont été faits pour comprendre comment rentabiliser au mieux les investissements réalisés en la matière.
Если всеобщий климат - недоверие, тогда то, что представляется гарантией одной стороне, может показаться угрозой другой.
Si un climat de méfiance règne au niveau mondial, ce qui ressemble à une barrière d'un côté peut paraître une menace de l'autre.
Вторая альтернатива - всеобщий доступ - потребует беспрецедентный уровень социальной помощи бедным и чрезвычайно сложные решения относительно того, что субсидировать.
La seconde possibilité, l'accès universel, exige un niveau sans précédent d'aide sociale aux personnes défavorisées, ainsi que la prise de décisions extrêmement difficile au sujet de ce qu'il convient ou non de subventionner.
За две недели до недавнего визита американского президента Барака Обамы в Турцию появился практически всеобщий оптимизм относительно того, что Турция откроет свою границу с Арменией.
Lors des deux semaines qui ont précédé la récente visite du président américain Barack Obama en Turquie, pratiquement tout le monde espérait que la Turquie allait ouvrir sa frontière avec l'Arménie.
И, в отличие от Египта, где правящая партия была презираема и оторвана от масс, йеменский Всеобщий народный конгресс пользуется определенной поддержкой общества.
En outre, au contraire de l'Egypte, où le parti au pouvoir était détesté et déconnecté des masses, le General People's Congress du Yémen a certains partisans dans la société.

Возможно, вы искали...