греко русский

Примеры греко по-испански в примерах

Как перевести на испанский греко?

Субтитры из фильмов

Он средь бела дня украл из Лувра Эль Греко.
Robó un Greco del Louvre en plena luz del día.
Эль Греко, Императорскую корону, но они не представляют ценности, ведь вы не можете надеяться продать их.
El Greco, la corona imperial, aunque no tienen realmente valor porque no puede esperar venderlas.
Взгляните на моего Эль Греко.
Mire mi Greco.
Действительно, мой Эль Греко дорого мне обошелся.
De hecho, mi Greco me costó mucho.
Энгельс вслед за Морганом полагает, что американский род есть первичная форма, а греко-романская форма - производная и вторичная.
Engels, siguiendo a Morgan. supone que la forma americana de la 'Gens', es la forma original y la Greco Romana, una forma cultural derivada.
В великой греко-римской борьбе!
La famosa lucha greco-romana.
Эй, Хосе Греко. Садись.
Hola, José Greco.
Это уже не бретонская борьба, а греко-римская.
Eso es Greco-Romano.
Нет. Греко-римская.
Greco-Romano.
Греко.
Grego.
Греко?!
Grego.
Серьезные проблемы развиваются в греко-боливийском альянсе.
Están apareciendo diferencias fuertes en la alianza grecoboliviana.
А мы находимся в Португалии, и относимся к греко-римской цивилизации.
Estamos en Portugal, y pertenecemos a la civilización greco-romana.
Мне тут звонил некий Дэнни Греко, просил взаймы.
Un tal Danny Greco pidió un préstamo.

Из журналистики

И это очень сильно отличается от совместной европейской греко-романо-христианской цивилизации.
Esto difiere considerablemente de la civilización grecorromana cristiana que Europa comparte.
Несмотря на поражение, греко-кипрское сообщество отреагировало с благоразумием, человечностью и сплоченностью.
Aunque sobrepasada, la comunidad chipriota griega reaccionó con humanidad, solidaridad y prudencia.
В течение нескольких лет беженцы были вовлечены в экономику и общество южного греко-кипрского сектора острова.
En unos pocos años los refugiados fueron absorbidos en la economía y la sociedad del sector sur de la isla, correspondiente a los chipriotas griegos.
Греко-кипрское сообщество может справедливо гордиться способом с помощью которого они справились с гуманитарными и социальными проблемами беженцев, при этом никогда не отказываясь от их притязаний на потерянные земли.
La comunidad chipriota griega puede, con justicia, estar orgullosa del modo como manejó los problemas humanitarios y sociales de los refugiados, sin renunciar en ningún momento al reclamo de las tierras que perdió.
За более чем четверть века не произошло ни одного инцидента греко-кипрского терроризма или насилия против турецкой оккупации.
En más de un cuarto de siglo, no ha ocurrido ningún incidente de terrorismo o violencia de los chipriotas griegos contra la ocupación turca.

Возможно, вы искали...