ежемесячно русский

Перевод ежемесячно по-испански

Как перевести на испанский ежемесячно?

ежемесячно русский » испанский

mensualmente mensual

Примеры ежемесячно по-испански в примерах

Как перевести на испанский ежемесячно?

Субтитры из фильмов

Я слышал, что вы получаете прибыль в 200 тысяч иен ежемесячно.
He oído que tú ganas 200.000 yen al mes.
Золото переплавлялось и ежемесячно отсылалось в медицинское подразделение СС.
Oro procedente de implantes dentales, fundido, enviado una vez al mes al departamento médico de las Waffen SS.
Я снял роскошную квартиру в Голливуде и окружил себя тем, чем окружают себя холостяки. а тебе ежемесячно отсылал яркие отчеты о выдающихся академических успехах.
Aproveché todas las ventajas que supone ser un soltero millonario. Y te envié informes que elogiaban mi brillante carrera.
По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно.
Busco alguien que comparta el riesgo conmigo en EE.UU. Que se comprometa a comprar unos 150 kilos al mes.
Мы провели расчеты, герой. Тебе ежемесячно не достает минимум - тысячи долларов.
Hicimos cuentas, te pasas por más de mil dólares al mes.
Банк напротив больницы, ежемесячно будешь получать переводы.
Te pagarán en el banco que está enfrente del hospital.
Я буду присылать вам деньги ежемесячно.
Enviaré dinero mensualmente.
Отец ежемесячно присылает ей деньги из Нью-Йорка.
Parece ser que depende de una asignación mensual de su padre en Nueva York.
Мне пришлось копнуть поглубже. и я разобрался, что в действительности произошло с ним. Он был уволен пять лет назад. но никто не сказал ему об этом. и из-за какой-то ошибки в платёжном отделе. он до сих пор ежемесячно получает зарплату.
Lo he investigado a fondo y parece ser que fue despedido hace cinco años y nadie se lo dijo.
Если бы я жалел себя пять дней в неделю ежемесячно, эта больница стала бы бухтой, и рядом - ни одного весла.
Puedes decirle de mi parte que si yo sintiera pena por mi mismo 5 días al mes este hospital acabaría en el arroyo. Sin remo.
Более того, мы получаем десятки запросов. из органов правопорядка ежемесячно.
Además de eso, tenemos docenas de solicitudes legales todos los meses.
Твоей жене ежемесячно будут переводить по тысяче долларов.
Tu esposa recibe 1.000 dólares al mes en su cuenta bancaria.
Ежемесячно я отправляю ему единственное, что разрешают.
Todos los meses, le envío las únicas cosas que se le pueden enviar.
Доплата ежемесячно на его счет.
Una cantidad se deposita mensualmente en su cuenta.

Из журналистики

Во время правления Слободана Милошевича две тонны героина ежемесячно переправлялись из Азии в Европу через Косово.
Dos toneladas de heroína pasaban cada mes desde Asia hasta Europa a través de Kosovo durante el gobierno de Slobodan Milosevic.
Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью; вы в буквальном смысле ежемесячно получаете новое обоняние.
Las neuronas sensoriales mueren de muerte programada; tenemos literalmente un sentido del olfato nuevo todos los meses.
От северокорейских дипломатических атташе требуется проводить еженедельно и ежемесячно собрания по самокритике.
Se exige que los agregados diplomáticos norcoreanos lleven a cabo sesiones semanales y mensuales de autocrítica.
Имея 2 триллиона долларов в избыточных резервах и с перспективой поступления по 85 миллиардов ежемесячно, банки получают 2 миллиарда долларов в год, и эта сумма все растет, без всякого риска с их стороны.
Con un exceso de reservas de 2 billones de dólares, y la perspectiva de que se sumen 85.000 millones de dólares todos los meses, los bancos reciben 5.000 millones de dólares al año, y más, sin asumir ningún riesgo.

Возможно, вы искали...