ежемесячно русский

Перевод ежемесячно по-немецки

Как перевести на немецкий ежемесячно?

ежемесячно русский » немецкий

monatlich allmonatlich

Примеры ежемесячно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ежемесячно?

Простые фразы

Этот журнал выходит ежемесячно.
Diese Zeitschrift erscheint jeden Monat.
Завод производит тысячи бутылок ежемесячно.
Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.

Субтитры из фильмов

Я снял роскошную квартиру в Голливуде и окружил себя тем, чем окружают себя холостяки. а тебе ежемесячно отсылал яркие отчеты о выдающихся академических успехах.
Ich habe all die Vorteile eines reichen Junggesellen genossen. Und du hast Berichte über den Musterstudenten bekommen.
По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно.
Ich suche im Grunde jemanden in den Staaten, der das Risiko mit mir teilen kann, jemand, der mir garantiert, dass er monatlich, sagen wir mal, 150 kg kauft.
Тебе ежемесячно не достает минимум - тысячи долларов. Где-то ты их берешь. Ты берешь взятки.
Ihnen fehlen doch 1.000 im Monat.
Банк напротив больницы, ежемесячно будешь получать переводы.
Du kriegst eine monatliche Überweisung auf die Bank.
Я буду присылать вам деньги ежемесячно.
Ich schicke es euch jeden Monat.
Мне пришлось копнуть поглубже. и я разобрался, что в действительности произошло с ним. Он был уволен пять лет назад. но никто не сказал ему об этом. и из-за какой-то ошибки в платёжном отделе. он до сих пор ежемесячно получает зарплату.
Ich habe das überprüft und fand heraus, dass er schon vor fünf Jahren entlassen wurde und niemand es ihm gesagt hat.
Каждый из вас будет ежемесячно выставлять городу счета на 5 тысяч долларов за произведённые поставки и услуги.
Sie berechnen der Stadt im Monat 5.000 Dollar für Dienstleistungen.
Более того, мы получаем десятки запросов. из органов правопорядка ежемесячно.
Außerdem bekommen wir jeden Monat dutzende Anfragen von Justizbehörden rein.
Твоей жене ежемесячно будут переводить по тысяче долларов.
Ich bin kein Yekke. Und Ihr Großvater? Frankfurt.
Ежемесячно.
Und zwar monatlich.
Плюс ежемесячно 3 минуты бесплатно?
Und dann noch monatliche Freieinheiten?
А ты будешь ежемесячно получать небольшую сумму, покрывающую твои обычные расходы.
Jeden Monat bekommen Sie einen Betrag, der Ihre monatlichen Ausgaben deckt.
Мы продаём свыше 16 тонн цыплят ежемесячно.
Wir liefern über 16 Tonnen Hühnchen jeden Monat.
Вступительный взнос составит 120 ООО рупий. после чего вы будете платить по 15 ООО рупий ежемесячно.
Die Aufnahmegebühr ist 120.000 Rupien. Danach 15.000 Rupien Monatsbeitrag.

Из журналистики

Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью; вы в буквальном смысле ежемесячно получаете новое обоняние.
Sinnesneuronen sterben einen programmierten Tod; wir haben buchstäblich jeden Monat einen neuen Geruchssinn.
Имея 2 триллиона долларов в избыточных резервах и с перспективой поступления по 85 миллиардов ежемесячно, банки получают 2 миллиарда долларов в год, и эта сумма все растет, без всякого риска с их стороны.
Mit zwei Billionen Dollar an Überschussreserven und der Aussicht, dass 85 Milliarden Dollar jeden Monat dazukommen, erhalten die Banken 5 Milliarden Dollar pro Jahr, Tendenz steigend, ohne irgendein Risiko einzugehen.

Возможно, вы искали...