иль | л | и | вл

ил русский

Перевод ил по-испански

Как перевести на испанский ил?

Ил русский » испанский

Ilo

Примеры ил по-испански в примерах

Как перевести на испанский ил?

Субтитры из фильмов

Из расщелин выдавливался желтый ил.
La ebullición se hizo más intensa y todo se cubrió de espuma.
Вероятно, это всего лишь ил, поднявшийся, когда дно озера начало перемещаться.
Probablemente sólo una masa de sedimentos, lanzada cuando el lecho del lago se movió.
Тогда речная грязь, песок и ил похоронили их. И илы в конечном счете и сформировали глинистые сланцы окаменелости.
Este volvox, casi del tamaño de una cabeza de alfiler, se compone de cientos de células, cada una con una cola, pero todas se mueven en forma coordinada.
Одна горила ил две - какая разница.
Uno y dos. Qué más da.
ВОЗМОЖНО, ЭТО метро ИЛ И строител ЬСТВО ПОДПОЛЬНОЙ артели.
Posiblemente sean obras del metro o están construyendo un taller ilegal.
Туда, откуда они появились: ил, слизь, мрак.
Al lugar de donde vinieron. el pantano, el barro, la oscuridad.
Дана, ребята хотят спуститься в канализацию и проверить ил.
Dana, los muchachos bajaran al desaguadero para investigar el rio de limo.
Игон считает, что ил может породить тьму тараканов.
Egon piensa que puede ser una gran fuente de alimentacion para las cucarachas.
По-видимому он работает с кучей денег Билла Гейтса так что не говори ничего унизительного про Голландию ил Майкрософт.
Aparentemente, maneja mucho del dinero de Bil Gates. entonces no digas nadas malo de Netherlands o Microsoft.
Грязь, масло, отбросы, зловоние, ил.
Mugre, grasa, porquería, hongos, lo que sea.
Необ ходимо, ч тобы СЕ Т получ ил код.
Imperativo, unidad SETH debe descubrir código.
Гниёт ил он где-нибудь в земле, или может он на небесах. тусуется с Джимми и Дженис.
Pudriéndose en la tierra o tal vez en el cielo? De joda con Jimmy y Janice.
Стоит спросить, есть ил у тебя друзья, но я, похоже, знаю ответ.
Le preguntaría si tiene amigos, pero sé la respuesta.
Гван Ил.
Gwang-il.

Из журналистики

Высокая ставка процента компенсировала риск прекращения выплат ил девальвации валюты, или и того, и другого одновременно.
Las altas tasas de interés compensan el riesgo de que Argentina deje de pagar sus deudas o devalúe su moneda o ambas cosas.
Но она также пошла на данные действия, т.к. подобный риск оказывался успешным в прошлом, а Ким Йонг Ил, возможно, решил, что риск невелик.
Pero también lo hizo porque tomar esos riesgos ha demostrado ser fructífero en el pasado y, en este caso, probablemente Kim creyó que eran bajos.
Зная, что Китай не позволит санкциям зайти слишком далеко, Ким Йонг Ил навряд ли отдаст свой ядерный туз.
Es improbable que Kim, sabedor de que China no permitirá que las sanciones lleguen a tanto, abandone sus planes nucleares.
Без вмешательства ООН, во главе с США, в корейскую войну юг был бы занят великим лидером Ким Ил Сунгом, а его сегодняшние свобода и процветание никогда бы не были возможны.
Sin la intervención de las Naciones Unidas, encabezada por Estados Unidos, en la guerra de Corea, el sur habría sido tomado por Kim Il Sung, el gran líder, y la libertad y prosperidad actuales nunca habrían sido posibles.