империализм русский

Перевод империализм по-испански

Как перевести на испанский империализм?

империализм русский » испанский

imperialismo

Примеры империализм по-испански в примерах

Как перевести на испанский империализм?

Субтитры из фильмов

Конечно, вот что делает ваш империализм.
Claro, eso es imperialismo.
Империализм не утратил своей агрессивной природы. События это доказывают.
El imperialismo no ha perdido en absoluto su naturaleza agresiva. y los acontecimientos se encargan de probarlo.
Империализм - это шлюха!
El imperialismo es verdaderamente una puta.
Точно также как вьетнамцы, если хотят повергнуть американский империализм, должны сражаться с каждым рядовым американской армии.
Exactamente como los vietnamitas. para doblegar al imperialismo estadounidense en general. deben luchar en particular contra cada soldado.
Империализм.
El imperialismo.
Мы самая доминирующая нация на земле, но слишком часто лицо нашего экономического превосходства. это корпоративный империализм.
Somos la nación más dominante pero con un poder económico de imperialismo corporativo.
В честь аргентинского марксиста-революционера, который победил капитализм монополий, нео-колонизацию и империализм.
Después de la revolución marxista Argentina quienes lucharon para salir del capitalismo monopolista, neo-colonización e imperialismo.
Последствия, к которым привели не только западный империализм и жадность, но и лучшие, благороднейшие либеральные идеалы.
Consecuencias creadas no solo por el imperialismo occidental y la codicia, sino también por los mejores y más nobles ideales liberales.
Говоришь как человек, который до сих пор верит в британский империализм.
Hablas como un hombre que piensa británica el imperialismo sigue vivo y bien.
Это не имеет отношения к мстительному капитану подводного корабля, люто ненавидевшему британский империализм.
Sin relación con el capitán de submarino vengativo con un odio amargo para el imperialismo británico.
Империализм, британский или американский, - бич этой земли.
El imperialismo, británico o estadounidense, es un flagelo sobre esta tierra.

Из журналистики

Национализм и империализм ни к чему не приведут; Россия не может расширяться географически без серьёзного ущерба для экономического развития и личного обогащения.
El nacionalismo y el imperialismo no les llevarán a ninguna parte: no pueden expandirse geográficamente sin que eso implique serios costes para vuestro crecimiento económico y vuestro enriquecimiento personal.
Когда Японии угрожал западный империализм, по его словам, страна вынуждена была открыться (в 1868) и модернизироваться.
Cuando Japón estuvo amenazado por el imperialismo occidental, dice, el país tuvo que abrirse (en 1868) y modernizarse.
Без Турции в своем составе, вмешательство Евросоюза в дела Ближнего Востока по-прежнему будет выглядеть, как западный империализм.
Sin Turquía, la actitud de la UE en Oriente Medio seguirá pareciendo imperialismo occidental.
Советский Союз и другие социалистические страны оказались лицом к лицу с кризисом веры, поскольку главной угрозой коммунизму был не империализм или идеологические диссиденты, а собственная интеллектуальная бедность и разочарование.
La Unión Soviética y otros países socialistas se enfrentaron a una crisis de fe, ya que la principal amenaza no era el imperialismo o los disidentes ideológicos sino la propia pobreza intelectual y desilusión del movimiento.
Преследуя эти цели, Россия должна помнить, что империализм - дорогое удовольствие и ведёт к конфликту с Западом.
Con vistas a la consecución de esos objetivos, Rusia debe recordar que el imperialismo es caro e incitará a la confrontación con Occidente.
Учитывая, что в история Запада помнит несколько ужасающих войн и довольно часто жестокий империализм, это кажется маловероятным.
Si se considera el historial de Occidente de horrendas guerras e imperialismo a menudo brutal, esto parece poco probable.
Для поляков и других жителей востока угрозой был советский империализм - угроза, которую вскоре осуществил Брежнев, подавив Пражскую Весну.
Para los polacos y demás orientales, la amenaza era el imperialismo soviético -amenaza que pronto se convirtió en realidad cuando Brezhnev aplastó la Primavera de Praga.
Канувший в лету империализм больше не имеет смысла.
Los imperialismos extintos ya no tienen sentido.

Возможно, вы искали...