империя русский

Перевод империя по-испански

Как перевести на испанский империя?

империя русский » испанский

imperio Imperio

Империя русский » испанский

Imperio Provincia de Imperia Imperia

Примеры империя по-испански в примерах

Как перевести на испанский империя?

Простые фразы

Империя находилась под угрозой вторжения со стороны России, которое могло произойти в любой момент, чтобы гарантировать безопасность армян.
El Imperio corría el riesgo de ser invadido por Rusia en cualquier momento, para garantizar la estabilidad de los armenios.

Субтитры из фильмов

Вся империя в беде.
Y ahora tenemos que irnos inmediatamente.
А теперь империя Кейна насчитывает 37 газет, 2 печатных агенства, радиостанцию. Своего рода империя в империи.
El imperio de Kane, en su esplendor mantuvo bajo su dominio a 37 diarios, a dos sindicatos a una cadena radial, un imperio sobre un imperio.
А теперь империя Кейна насчитывает 37 газет, 2 печатных агенства, радиостанцию. Своего рода империя в империи.
El imperio de Kane, en su esplendor mantuvo bajo su dominio a 37 diarios, a dos sindicatos a una cadena radial, un imperio sobre un imperio.
Японская империя была уничтожена одним листом бумаги с непонятными символами, когда эти символы стали энергией.
El imperio japonés fue destruido por un papel cubierto de símbolos extraños, cuando estos símbolos se tradujeron a energía.
Империя Му и континет, на котором она находилась, затонули в океане тысячи лет назад. Так гласят легенды.
El Imperio Mu, es un país legendario que desapareció hace miles de años.
В Тихом океане 12,000 лет назад, империя Му находилась на пике могущества.
Este es el Océano Pacifico. Hace 12.000 años, en este Océano, existió el Glorioso Imperio Mu.
Мы советуем Вам прекратить работу подводной крепости. И тогда империя Му возродится на поверхности и весь мир соберется под ее властью.
El Imperio Mu recuperará su gobierno, pronto dominaremos al mundo entero.
Империя Му угрожает и это было обсуждено советом безопасности ООН. Угроза признана несостоятельной и обсуждение было решено прекратить. Спустя две минуты совет перенес заседание на день позже.
La sesión especial de Naciones Unidas, organizada para debatir la amenaza del Imperio Mu, solo duró 10 minutos, ya que los miembros consideraron que se trata de un absurdo sin sentido.
Империя Му в конце концов все равно победит!
Nunca derrotara al imperio.
Империя Му обязательно победит.
El Imperio Mu gobernará al mundo.
Настоящая интернациональная империя.
Un verdadero ejército imperial internacional.
Небо. это - империя, у которой есть свои границы.
El Cielo. es el imperio del prisionero detrás de las barras.
Империя Клингон победит.
El lmperio klingon vencerá.
Их империя состоит из завоеванных миров.
Su imperio se construyó con mundos conquistados.

Из журналистики

И наоборот, Восточная Римская империя погибла не из-за усиления мощи другого государства, а из-за внутреннего упадка и наводнивших ее толп варваров.
A la inversa, el Imperio Romano occidental no sucumbió ante otro Estado, sino por su decadencia interna y a consecuencia de los embates de tropeles de bárbaros.
В середине двадцатого века Иосиф Сталин пренебрежительно спросил, сколько дивизий было у папы, однако спустя сорок лет институт папства все еще остался нетронут, а империя Сталина развалилась.
A mediados del siglo XX, Josef Stalin preguntó en tono despreciativo cuántas divisiones tenía el Papa, pero, cuatro decenios después, el Papado seguía intacto, mientras que el imperio de Stalin se había desplomado.
Россия с Украиной - неконтролируемая империя.
Rusia con Ucrania es un imperio inmanejable.
Страны - заемщики, такие как Аргентина или Османская империя, регулярно не выполняли долговые обязательства.
Países prestatarios como la Argentina o el Imperio otomano suspendían pagos periódicamente.
В один момент империя, которая на протяжении веков украла миллионы гектаров территорий Китая и держала Народную Республику под угрозой ядерного уничтожения, просто исчезла.
De un plumazo, el imperio que había robado millones de hectáreas de territorio chino a lo largo de los siglos, y que amenazó a la República Popular con una aniquilación nuclear, simplemente se esfumaba.
В одно мгновение исчезла империя, которая в течение многих столетий поглощала китайские территории.
De un solo golpe, el imperio que durante siglos se había estado apropiando de territorios chinos desapareció.
Европейский Союз - это империя, построенная на принципах дипломатии и консенсуса - восставшая из пепла.
La Unión Europea -imperio alcanzado a través de la diplomacia y el consenso- surgió de las cenizas.
Огромная Советская империя покинула историческую сцену, при этом не было произведено ни единого выстрела.
El inmenso imperio soviético hizo su histórico mutis por el foro sin que se disparara un solo tiro.
США, быть может, и являются единственной сверхдержавой, но превосходство - это ещё не империя.
Estados Unidos puede ser la única superpotencia, pero preponderancia no es imperio.
Неформальная империя не будет поддерживать неповиновение такого рода.
El imperio informal no iba a apoyar ese tipo de insubordinación.
В других случаях живительный анти-авторитарный призыв, звучащий в таких программах, как, скажем, Симпсоны, эксплуатируется в коммерческих целях для усиления глобальных медиа-империй, таких как империя Руперта Мэрдока.
En otras ocasiones, el refrescante atractivo antiautoritario de programas tales como Los Simpson es explotado comercialmente para fortalecer los imperios globales de medios, como el de Rupert Murdoch.
С начала двадцатого столетия Британская империя манипулировала Персией, стремясь получить контроль над ее огромными запасами нефти.
Desde principios del siglo XX, el imperio británico manipuló a Persia con el fin de controlar sus grandes reservas petroleras.
Бывшая Российская Империя также находится в кризисе растущей нестабильности, со своего рода запоздалой реакцией на распад Советского Союза в 1991 году, с Россией, атакующей Украину и насилием, продолжающим извергаться в Грузии, Молдове и других странах.
El antiguo imperio ruso también experimenta una creciente agitación, una suerte de reacción demorada frente al colapso de la Unión Soviética en 1991: Rusia ataca a Ucrania y continúan los estallidos de violencia en Georgia, Moldavia y otros sitios.
Медиа-империя Руперта Мёрдока в США, Великобритании, Австралии и других странах выделяется тем, что играет особенно циничную и вредную роль в распространении антинаучной пропаганды.
El imperio de medios de comunicación de Rupert Murdoch en los Estados Unidos, el Reino Unido, Australia y otras partes destaca por el papel particularmente cínico que desempeña en la difusión de propaganda anticientífica.

Возможно, вы искали...