имперский русский

Перевод имперский по-испански

Как перевести на испанский имперский?

имперский русский » испанский

imperial de imperio real

Примеры имперский по-испански в примерах

Как перевести на испанский имперский?

Субтитры из фильмов

Имперский источник, очень резвый, он бьет.
El manantial Empire es muy alegre. Hay una banda que toca para todos.
На Имперский Трон восходят в детстве, подостижении юности освобождают.
Por ley, al trono imperial se accede en la infancia. y se abdica en la juventud.
Имперский Сенат этого не одобрит.
El Senado Imperial no tolerará esto.
Имперский Сенат нас может больше не беспокоить.
El Senado Imperial ya no debe preocuparnos en absoluto.
У него нет времени на контрабандистов. которые бросают свой груз, едва завидев имперский крейсер.
No tiene tiempo para los contrabandistas que sueltan la carga en cuanto ven un crucero imperial.
Похоже, имперский крейсер.
Un crucero imperial.
Это имперский истребитель.
Es un caza imperial.
Значит, имперский бордель самый логический способ наполнения государственной казны.
Así que un burdel imperial. es la forma más lógica de equilibrar el presupuesto.
Возможно, это имперский шифр.
Puede ser un código imperial.
Имперский дроид-разведчик.
Es un droide explorador imperial.
Мы выкрали небольшой имперский челнок.
Hemos robado una pequeña nave imperial.
Под видом грузового корабля и используя секретный имперский код. ударная группа высадится на спутнике и выведет из строя генератор поля.
Disfrazada de nave carguera y utilizando un código imperial secreto un equipo de ataque aterrizará en la luna y desactivará el escudo generador.
Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден.
Asediaron el Pabellón lmperial durante un año. La ciudad ardió hasta los cimientos, pero Tieran fue derrotado.
Если Тирен ожидает атаки вашего флота, возможно, он не так тщательно охраняет Имперский дворец от проникновения одного лазутчика.
Si lo que Tieran está esperando es una ofensiva de su flota, quizá un infiltrado en el Pabellón lmperial lo tome desprevenido.

Из журналистики

Имперский по своему происхождению, Валютный комитет, тем не менее, имел под собой здоровую основу.
Pese a ser de origen imperial, la creación de dicha junta fue una medida racional.
Их поиск мифических, мессианских, транснациональных освободительных движений остается неизменным, как и враг - имперский колосс Америки.
Su búsqueda de movimientos de liberación míticos, mesiánicos y transnacionales sigue siendo la misma, así como lo es su enemigo: el coloso imperial estadounidense.
Только три европейских университета - Оксфордский, Кембриджский университеты и Имперский колледж в Лондоне - вошли в десятку самых лучших вузов, что и было отмечено в недавно опубликованном списке; все остальные вузы в этой десятке были американскими.
Sólo tres universidades europeas -Oxford, Cambridge y el Imperial College de Londres-quedaron entre las diez mejores en la lista más reciente; el resto fueron estadounidenses.

Возможно, вы искали...