имперский русский

Перевод имперский по-португальски

Как перевести на португальский имперский?

имперский русский » португальский

imperial

Примеры имперский по-португальски в примерах

Как перевести на португальский имперский?

Субтитры из фильмов

Имперский Сенат этого не одобрит. - Вы напали на дипломатический.
O Senado Imperial punir-te-á por atacares uma nave diplomática.
Имперский Сенат нас может больше не беспокоить.
Não teremos de nos preocupar mais com o Senado Imperial.
У него нет времени на контрабандистов. которые бросают свой груз, едва завидев имперский крейсер.
Não tem tempo para contrabandistas. que largam a carga à primeira nave Imperial que encontram.
А что будет, если все, кто провозят товар для меня. побросают товар, как только увидят. имперский звездолет?
E se todos os que fizessem contrabando para mim. largassem a carga. mal vissem uma nave Imperial?
Похоже, имперский крейсер.
Parece um Cruzador Imperial.
Это имперский истребитель.
É um caça Imperial.
Значит, имперский бордель самый логический способ наполнения государственной казны.
Portanto, um bordel imperial. A forma mais lógica de equilibrar o orçamento do Estado.
Возможно, это имперский шифр.
Pode ser um código Imperial.
Имперский дроид-разведчик.
Uma sonda Imperial.
Так как имперский флот рассеян по всей галактике. безуспешно пытаясь нас отыскать. то он относительно уязвим.
Com a Armada Imperial espalhada por toda galáxia. com o inútil objectivo de nos combater. está relativamente desprotegida.
Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден.
Eles sitiaram o Hall Imperial por mais de um ano, a cidade à volta foi queimada até o chão, mas Tieran foi finalmente derrotado.
Если Тирен ожидает атаки вашего флота, возможно, он не так тщательно охраняет Имперский дворец от проникновения одного лазутчика.
Se Tieran estiver antecipando um ataque de sua frota, ele pode não estar vigiando tão cuidadosamente contra uma infiltração individual do Hall Imperial.
Так как имперский флот рассеян по всей галактике. безуспешно пытаясь нас отыскать. то он относительно уязвим.
Com a Armada Imperial espalhada por toda a galáxia. com o inútil objectivo de nos combater. está relativamente desprotegida.
Мы выкрали небольшой имперский челнок.
Roubámos um vaivém do Império.

Возможно, вы искали...