колесико русский

Примеры колесико по-испански в примерах

Как перевести на испанский колесико?

Субтитры из фильмов

Видите это колесико там?
Pero hoy, por alguna razón.
Это радио было оставлено для нас в карманной вселенной, но колесико настройки было сломано.
Tenemos que encontrarle. Esta radio fue dejada para nosotros en el universo de bolsillo pero han atascado la rueda del dial.
Есть только один парень, кто может достать нужное ему колесико и это сын инженера, сидящий там.
Solo un tipo tiene el equipo y es el hijo del ingeniero, que está sentado solo.
Хорошо, тогда я должен сказать тебе Я сломал колесико и ручку.
Bueno, entonces debería decirte que le rompí la rueda y la manija.
Маленькое колесико завертелось.
La ruedecita está girando.
Колесико крутится, а хомяк вывалился.
Es como si su rueda estuviese girando pero el hámster se hubiese caído.
А потом, ну знаешь, рифленое резательное колесико, пергамент и, конечно же, бумага для выпечки.
Luego, una rueda de corte dentada pergamino, y, por supuesto, las bandejas para hornear.
Там сбоку колесико.
Al costado.
Или сначала прими душ, потому что вертишь в руках колесико, которое касалось асфальта.
Quizás date primero una ducha, porque has tocado esa rueda que tocaba el suelo.
О, да, Брэд показывал мне, как получить данные о пациенте, но каждый раз, когда я нажимаю на печать, у меня тут крутится цветное колесико.
Sí, Brad me mostró cómo obtener los archivos de los pacientes, pero cada vez que presiono imprimir, me sale ese círculo giratorio.
Ладно, Зак, закрути колесико и перекрой кровоток.
Muy bien, Zack, cierra la válvula y corta el fluido de sangre.
Подошло. Это последнее колесико в цепочке.
Juntas, forman la última rueda de la cadena de engranajes.
Просто покрути среднее колесико вправо.
Solo gira esa de el medio a la derecha.
Сейчас как известно, граница прозрачна, но эти ребята смазали каждое колесико.
Ahora, la frontera es conocida por ser porosa, pero estos sujetos han engrasado cada rueda.

Возможно, вы искали...