конгресс русский

Перевод конгресс по-испански

Как перевести на испанский конгресс?

конгресс русский » испанский

congreso

Примеры конгресс по-испански в примерах

Как перевести на испанский конгресс?

Простые фразы

Президент наложил вето на закон, после того как он прошёл через Конгресс.
El presidente vetó la ley después de que el congreso la aprobara.
Конгресс принял законопроект.
El congreso aprobó el proyecto de ley.

Субтитры из фильмов

Я открываю Конгресс Шестого Съезда Партии. с почтения памяти.
Abro al público el Congreso del Sexto Día del Partido.. En pública respetuosa memoria del..
Федерация труда и конгресс профсоюзов ополчатся против тебя.
Ahora tendrías a los sindicatos en tu contra.
Это был Конгресс, Белый Дом и Министерство юстиции под одной крышей.
Aquí estaban el Congreso, la Casa Blanca y el Departamento de Justicia, juntos bajo un mismo techo.
Напишем в Конгресс, чтобы увеличили пайки.
Habrá que pedir al Congreso más tabaco.
Я, если захочу, куплю и Конгресс, и Сенат.
Te regalo el Congreso, el Senado y encima te doy propina.
Потом, я ведь член конгресс-клуба. А девочки!
Soy miembro del Club Nuevo Congreso.
Я слышал. У тебя роман с дамой из конгресс-клуба.
Oí que estás loco por una muchacha del Club Nuevo Congreso.
Эта девушка из конгресс-клуба.
Porque me conociste en el Club Nuevo Congreso.
Он сошелся с девушкой из Конгресс-клуба.
Se involucró con una muchacha en el club.
Конгресс-клуба. - Да, сэр.
El Club Nuevo Congreso.
Итак, вы без сомнения читали, что Евхаристический Конгресс состоится на следующей неделе, в Риме.
Seguramente habrá leído que el Congreso Eucarístico va a reunirse en Roma.
Да. - Мы решили отправить на Конгресс Животворящий Крест Святого Августина.
Hemos decidido enviar al Congreso la Santa Cruz de S. Agustín.
Конгресс полагает, что все, что нужно шпиону -.
El Congreso cree que lo único que un espía necesita.
Дело вовсе не в политике, синьорина, здесь научный конгресс.
Ésta no es política, es la ciencia.

Из журналистики

Если он это получит, Конгресс просто утвердит или отклонит любое заключенное соглашение, быстрее, чем его части.
De ser así, el Congreso se limitaría a aprobar o rechazar cualquier acuerdo negociado, en lugar de repasar detenidamente todos sus detalles.
Проведение изменений в налоговых поступлениях и капиталовложениях через Конгресс и бюрократический аппарат занимает слишком много времени.
Sencillamente toma mucho tiempo para que los cambios en la recaudación y el gasto pasen por el congreso y la burocracia.
Конгресс может также показать меньшую готовность снять препятствия для вступления России во Всемирную торговую организацию, учитывая то, насколько широко поведение ее лидеров оценивается как антидемократическое.
El Congreso también puede mostrarse menos dispuesto a remover las trabas a la admisión de Rusia a la Organización Mundial de Comercio, en vista de lo que muchos consideran un comportamiento antidemocrático de sus líderes.
Кроме того, Конгресс будет сопротивляться отказу от каких-либо давних экономических санкций против Кубы.
Es más, el Congreso se negará a reducir cualquier sanción económica de larga data contra Cuba.
Но предотвращение такого кризиса требует, чтобы Белый дом и Конгресс, демократы и республиканцы, согласовали план движения бюджета США в сторону баланса.
Pero para evitar una crisis de ese tipo es necesario que la Casa Blanca y el Congreso, los demócratas y los republicanos, concuerden en un plan para equilibrar el presupuesto estadounidense.
Нападки на иммигрантов заметно усилились в феврале, когда конгресс США принял законопроект, запрещающий любому штату выдавать водительские права незарегистрированным работникам.
Los ataques contra los inmigrantes se intensificaron en febrero, cuando el Congreso de EE.UU. aprobó un proyecto de ley que haría ilegal que un estado otorgue licencias de conducir a trabajadores indocumentados.
В рамках американской системы сдержек и противовесов Конгресс вынужден делать больше, чем просто одобрять ежегодный федеральный бюджет. Он также устанавливает предел того, сколько долговых обязательств может выпустить Министерство финансов США.
El Congreso, como parte que es del sistema americano de controles entre los diferentes poderes del Estado, no se limita a aprobar el presupuesto federal anual, sino que, además, pone un límite a la cantidad de deuda que se permite emitir al Tesoro.
Конгресс изначально отклонил эту меру, но резкое падение на 770 пунктов на биржевом рынке сосредоточило мысли политиков, вернув их назад к столу - и к соглашению.
En un primer momento, el Congreso rechazó la medida, pero una espectacular bajada de 770 puntos en el mercado de valores centró a los políticos y los hizo volver a la mesa. y concertar al acuerdo.
Конгресс США и администрация Буша выделили сто миллиардов долларов на программу по возврату налогов, пытаясь стимулировать рост потребительских расходов.
El Congreso de EE.UU. y la administración Bush pusieron en efecto una devolución de impuestos por más de cien mil millones de dólares, en un intento por estimular el consumo.
Самый бедный округ по выборам в Конгресс - это округ в Лос Анжелесе, где проживают преимущественно эмигранты из Латинской Америки, и где доход на душу населения составляет 6997 долларов в год.
El distrito más pobre es uno compuesto en su mayoría por inmigrantes hispanos en Los Angeles, con un ingreso per cápita anual de 6,997 dólares.
Какие бы изменения в налоговом законодательстве Конгресс ни принял этим летом, едва ли они отразятся на покупательной способности населения до апреля 2004 года.
Sean cuales sean los cambios a las leyes de impuestos que el Congreso de EEUU apruebe este verano, es poco probable que tengan un gran efecto en el flujo del poder de compra de los hogares sino hasta abril de 2004.
Аналогично, какие бы увеличения государственных расходов Конгресс ни одобрил осенью этого года, это не окажет существенного воздействия на размер государственных расходов до лета или осени 2004 года.
De manera similar, sean cuales sean los aumentos del gasto que el Congreso apruebe este otoño, éstos no tendrán efectos significativos en el gasto del gobierno sino hasta el verano y el otoño de 2004.
А лихорадочный политический климат, созданный выборами в конгресс США, означает, что самые важные двусторонние взаимоотношения в мире могут серьёзно пострадать в этом году.
Y el clima político febril creado por las elecciones de mitad de período en Estados Unidos implica que la relación bilateral más importante del mundo va camino a una verdadera turbulencia este año.
Конгресс Соединенных Штатов вот-вот примет законопроект, который предоставит право выносить резолюции об основных финансовых учреждениях США только что сформированному системному совету.
El Congreso de los Estados Unidos está por terminar un proyecto de ley que dará autoridad resolutiva sobre las principales instituciones financieras del país a un consejo sistémico creado recientemente.

Возможно, вы искали...