конгресс русский

Перевод конгресс по-французски

Как перевести на французский конгресс?

конгресс русский » французский

congrès rassemblement convention congrés colloque

Примеры конгресс по-французски в примерах

Как перевести на французский конгресс?

Простые фразы

Конгресс отказался действовать.
Le Congrès refusa d'agir.
Конгресс дал нам возможность снова встретиться со специалистами со всех стран Евросоюза.
Le Congrès nous a donné la possibilité de rencontrer de nouveau des spécialistes en provenance de tous les pays de l'Union européenne.
Следующим летом в Лилле состоится сотый Всемирный конгресс эсперанто.
L'été prochain à Lille aura lieu le centième congrès universel d'espéranto.
В 1935 году в Москве состоялся седьмой Всемирный конгресс Коммунистического Интернационала.
En mil neuf cent trente-cinq eut lieu à Moscou le Septième Congrès mondial de l'Internationale communiste.

Субтитры из фильмов

Я открываю Конгресс Шестого Съезда Партии. с почтения памяти. Генерала Фельдмаршала и Рейхспрезидента фон Гинденбурга. Мы будем помнить.
Je déclare ouvert le 6ème congrès du Parti. en pensant à la mémoire. du Maréchal et Président du Reich Von Hindenburg. qui repose pour l'éternité.
Федерация труда и конгресс профсоюзов ополчатся против тебя.
Le CIO et l'AFL se monteront contre toi.
Это был Конгресс, Белый Дом и Министерство юстиции под одной крышей.
C'est le Congrès, le mínístère de la Justíce et la Maíson-Blanche réunís.
Славно, что Конгресс для разнообразия прислал нам даму. Да, Пламмер?
Quelle joie de recevoir une dame pour une fois.
Напишем в Конгресс, чтобы увеличили пайки.
Il va falloir demander au congrès d'augmenter nos rations.
Что такое Конгресс?
Le congrès?
Я, если захочу, куплю и Конгресс, и Сенат.
Je te laisse le congrès et le sénat.
Потом, я ведь член конгресс-клуба. А девочки!
Puis on va au New Congress Club.
Я слышал. У тебя роман с дамой из конгресс-клуба.
Il paraîit que tu as un flirt au New Congress Club?
Эта девушка из конгресс-клуба.
Epouser une fille rencontrée au New Club!
Он сошелся с девушкой из Конгресс-клуба.
Tu sais, le gars qui a une amie au New Club et qui a déserté.
Он член клуба. Конгресс-клуба. - Да, сэр.
Celle du New Congress Club.
Он предложил мне поехать с ним в Эдинбург на какой-то конгресс.
Il m'a demande de l'accompagner a Edimbourg, ou le congres a finalement lieu.
Конгресс полагает, что все, что нужно шпиону -.
Le Congrès semble croire que tout espion a besoin.

Из журналистики

Если он это получит, Конгресс просто утвердит или отклонит любое заключенное соглашение, быстрее, чем его части.
Si cela devait effectivement se produire, le Congrès pourrait tout simplement approuver ou rejeter tout accord négocié, plutôt que devoir le passer en revue.
Конгресс может также показать меньшую готовность снять препятствия для вступления России во Всемирную торговую организацию, учитывая то, насколько широко поведение ее лидеров оценивается как антидемократическое.
Le Congrès pourrait aussi se montrer réticent à aplanir les obstacles à l'admission de la Russie dans l'Organisation Mondiale du Commerce compte tenu de ce que beaucoup considèrent comme une attitude anti-démocratique de son gouvernement.
Кроме того, Конгресс будет сопротивляться отказу от каких-либо давних экономических санкций против Кубы.
En outre, le Congrès ne reviendra pas sur les sanctions économiques contre Cuba.
Но предотвращение такого кризиса требует, чтобы Белый дом и Конгресс, демократы и республиканцы, согласовали план движения бюджета США в сторону баланса.
Mais pour éviter cette crise, il faut que la Maison Blanche et le Congrès, les Démocrates et les Républicains s'accordent tous sur un programme qui permettrait de ramener le budget à l'équilibre.
Нападки на иммигрантов заметно усилились в феврале, когда конгресс США принял законопроект, запрещающий любому штату выдавать водительские права незарегистрированным работникам.
Les attaques sur les immigrants se sont intensifiées en février, lorsque le Congrès américain a promulgué une loi interdisant à tous les Etats de délivrer un permis de conduire aux travailleurs sans papiers.
В рамках американской системы сдержек и противовесов Конгресс вынужден делать больше, чем просто одобрять ежегодный федеральный бюджет.
Dans le cadre de l'équilibre des pouvoirs, le Congrès ne se contente pas de voter le budget fédéral. Il fixe également des limites à la dette que le Trésor américain peut émettre.
Конгресс изначально отклонил эту меру, но резкое падение на 770 пунктов на биржевом рынке сосредоточило мысли политиков, вернув их назад к столу - и к соглашению.
Il avait d'abord rejeté cette demande, mais une chute spectaculaire de 770 points de la Bourse a rappelé les hommes politiques à l'ordre, les contraignant à revenir à la table de négociation et à se mettre d'accord.
Конгресс США и администрация Буша выделили сто миллиардов долларов на программу по возврату налогов, пытаясь стимулировать рост потребительских расходов.
Le Congrès américain et l'administration Bush ont baissé les impôts de 100 milliards de dollars pour essayer de stimuler la consommation.
Самый бедный округ по выборам в Конгресс - это округ в Лос Анжелесе, где проживают преимущественно эмигранты из Латинской Америки, и где доход на душу населения составляет 6997 долларов в год.
La circonscription la plus pauvre des États-Unis est largement composée d'une population d'émigrés hispanisants à Los Angeles, avec un revenu per capita de 6 997 dollars par an.
Какие бы изменения в налоговом законодательстве Конгресс ни принял этим летом, едва ли они отразятся на покупательной способности населения до апреля 2004 года.
Quels que soient les changements que le Congrès américain adoptera cet été en matière de fiscalité, ils n'auront que peu d'effet sur le flux du pouvoir d'achat des ménages jusqu'en avril 2004.
Аналогично, какие бы увеличения государственных расходов Конгресс ни одобрил осенью этого года, это не окажет существенного воздействия на размер государственных расходов до лета или осени 2004 года.
De la même manière, quelles que soient les augmentations de dépenses que le Congrès américain approuvera cet automne, elles n'auront que peu d'impact sur les dépenses gouvernementales jusqu'à l'été et l'automne 2004.
А лихорадочный политический климат, созданный выборами в конгресс США, означает, что самые важные двусторонние взаимоотношения в мире могут серьёзно пострадать в этом году.
Et le climat politique américain tourmenté par les élections de mi-mandat pourraient signifier que les plus importantes relations bilatérales de la planète traverseront d'importantes turbulences cette année.
Конгресс Соединенных Штатов вот-вот примет законопроект, который предоставит право выносить резолюции об основных финансовых учреждениях США только что сформированному системному совету.
Le Congrès américain finalise un projet de loi qui dotera un nouveau conseil systémique d'une autorité de résolution de crise sur les plus grandes institutions financières américaines.
Новый Конгресс США ищет козлов отпущения для оправдания экономической трясины страны.
Face à l'embourbement de l'économie, le nouveau Congrès américain est à la recherche de boucs-émissaires.

Возможно, вы искали...