координировать русский

Перевод координировать по-испански

Как перевести на испанский координировать?

координировать русский » испанский

coordinar sincronizar

Примеры координировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский координировать?

Субтитры из фильмов

Вам нужно будет только координировать.
Ellas irían a vender y usted se encargaría de la coordinación.
Он должен координировать все бортовые компьютеры для обеспечения полного управления кораблем.
Su propósito es correlacionar todas la computadoras de la nave para suministrar lo último en operaciones y control de naves.
О, минуточку. Нам нужно сначала придумать, как координировать свои усилия.
Debemos coordinar nuestras acciones.
Первая и вторая группа, Чен и Хонг, будут координировать все ваши действия.
Eddie y Hung, echen vistazo abordo Equipos Uno y Dos. Islas adyacentes.
Доктор Драмлин будет координировать процесс расшифровки.
Yo voy a recomendar que el Dr. Drumlin coordine el desciframiento.
Я хочу, чтобы вы встретились с нашими союзниками на Марсе. Начали координировать процесс.
Deben reunirse con los aliados de Marte y coordinar las cosas.
Обновляют энциклопедию. Я должен это координировать.
Están poniendo al día una enciclopedia, yo llevo la coordinación.
Мероприятие будет координировать Американский совет по сбыту яиц.
Lo coordina el Consejo Americano del Huevo.
И координировать атаки так что жертва не понимала что происходит.
Coordinaban sus ataques y la presa no sabía qué pasaba.
Они могли охотиться стаями. и координировать свои усилия.
Eran capaces de cazar en grupos y de coordinar sus esfuerzos.
Нам нужен посредник в России, который поможет координировать наши совместные интересы.
Necesitamos a alguien en Rusia para que coordine nuestros intereses.
Знаете, вы можете координировать цвета этих вантузиков сами.
También pueden coordinar colores con estos divertipadores.
Мы просто думаем, что жизненно важно координировать наши усилия.
No intentamos decirles lo que tienen que hacer. Simplemente pensamos que es importante coordinar nuestros esfuerzos.
Конечно, вы не хотите координировать военные атаки.
Ciertamente tú no deseas coordinar los ataques militares.

Из журналистики

Японцы знали, как координировать цели государства и частного сектора в 1970-х годах, но потом сбились с пути.
Los japoneses sabían cómo coordinar los objetivos del sector estatal y privado en los años 1970, pero luego perdieron el rumbo.
Другим важным внутренним аспектом политики энергетической безопасности ЕС должна стать общая обязательная панъевропейская энергетическая политика, которая будет лучше координировать национальную правительственную инфраструктуру и реализацию проектов.
Otro aspecto interno importante de una política de seguridad energética de la UE debe ser una política energética paneuropea común que sea vinculante y coordine mejor los proyectos de infraestructura y distribución de los gobiernos nacionales.
Три новых органа ЕС, контролирующие банки, страхование и ценные бумаги, будут координировать существующую систему национальных контролирующих органов.
Las tres nuevas autoridades de supervisión de la UE para bancos, mercados de seguros y de valores coordinarán el sistema actual de supervisores nacionales.
Или, чтобы поставить точку более позитивно, это требует готовности координировать политику более эффективно.
O, para expresarlo en términos más positivos, estar dispuestos a una coordinación de políticas más efectiva.
С учетом недавней войны в Газе, палестинское национальное движение под руководством ХАМАСа будет координировать свою деятельность с этим региональным сценарием.
Con la reciente guerra en Gaza, el movimiento nacional palestino se alineará, bajo la dirección de Hamás, con esa evolución regional.
Таким образом, нам представлен проект централизованного Союза, наделенного полномочиями координировать экономическую политику и определять социальную политику всех государств - членов.
Estamos frente al esbozo de una Unión centralizada, dotada de grandes poderes para coordinar políticas económicas e imponer una política social común.
Новый Трансатлантический форум по содействию распространению демократии может быть создан для того, чтобы координировать все действия в регионе, включая двусторонние программы, осуществляемые европейскими странами.
Se podría crear un Foro Trasatlántico para la Promoción de la Democracia que coordine todas las actividades en la región, incluyendo los programas bilaterales que llevan a cabo los países europeos.
В таких условиях Франции срочно необходимо восстановить и поддерживать экономический рост, а также стараться координировать свою политику с политикой других стран-членов еврозоны.
En esas condiciones, Francia debe urgentemente recuperar y mantener el crecimiento económico, y coordinar sus políticas con las de otros países miembros de la zona del euro.
Самые крупные портфели должны быть разделены между несколькими комиссарами, один из которых должен будет координировать совместную работу.
Sugerimos que el trabajo de la Comisión se concentre en 15-19 carteras. Las más pesadas se compartirían entre varios comisionados, y uno de ellos sería el responsable de la coordinación.
Таким образом, нужно координировать десять таких фондов, чтобы достигнуть кворума.
En consecuencia, había que coordinar diez fondos de ese tipo para alcanzar el quórum.
Сейчас Си возглавляет новую экономическую группу, которая будет координировать и навязывать его реформы недовольным коллегам.
Hoy Xi lidera un nuevo grupo económico que coordinará e impondrá sus reformas a los correligionarios que las disputen.
Более того, была основана лидирующая экономическая группа, чтобы добиться послушания от бюрократов, а также был основан совет национальной безопасности (схожий с советом в США), чтобы координировать внешнюю политику.
Más aún, se creó un grupo económico de primer nivel para hacer cumplir los designios burocráticos, así como un consejo de seguridad nacional (similar al de Estados Unidos) para coordinar la política exterior.

Возможно, вы искали...