латынь русский

Перевод латынь по-испански

Как перевести на испанский латынь?

латынь русский » испанский

latín

Примеры латынь по-испански в примерах

Как перевести на испанский латынь?

Простые фразы

Латынь - мать романских языков.
El latín es la madre de las lenguas latinas.
Я не сторонник теории, согласно которой надо учить латынь, чтобы лучше понять английский язык.
No apoyo la teoría de que uno tiene que estudiar latín para entender mejor el inglés.
Латынь несложна.
El latín no es difícil.
Мэри не считает латынь мёртвым языком.
Mary piensa que el latín no es una lengua muerta.
Поскольку я изучал латынь, немецкий язык для меня лёгок.
Como estudié latín, el alemán me resulta muy fácil.
Когда я учился в университете, мне нравилось изучать латынь.
Cuando estaba en la universidad, me gustaba estudiar latín.
Лусия знает латынь.
Lucía sabe latín.
Мне всегда нравилось изучать латынь.
Siempre me gustó estudiar latín.
Всем нужна латынь.
Todo el mundo necesita el latín.
Латынь не такая сложная, как греческий.
El latín no es tan difícil como el griego.
Я знал латынь, французский и английский, но теперь всё забыл.
Sabía latín, francés e inglés pero ahora me olvidé de todo.

Субтитры из фильмов

Латынь.
Es latín.
Я немного знаю латынь.
Se algo de latín.
А я говорю, прежде всего латынь.
Primero el latín.
Вся церковь понимала латынь. любой захудалый священишка в маленькой деревушке понимает латынь.
La iglesia lo entendió y un cura de pueblo sabe latín.
Вся церковь понимала латынь. любой захудалый священишка в маленькой деревушке понимает латынь.
La iglesia lo entendió y un cura de pueblo sabe latín.
Мой двоюродный брат преподает латынь в школе в Чикаго.
Mi primo es profesor. Da clases de latín en Chicago.
Это Латынь, очень древний язык.
Proviene del latín, un idioma muy antiguo.
Меня конечно осмеют, но я всё же замечу, что латынь это мёртвый язык.
Aun a riesgo de parecer un bromista. me gustaría señalar que el latín es una lengua muerta.
Ты уже выучил латынь?
Cierra la puerta cuando salgas.
Латынь, фортепиано, шитье.
Latín, piano, costura.
Почему? Потому что чёртова латынь - глупый устаревший язык.
Porque es una lengua tonta y muerta.
Потому что даже если бы я знал латынь, я не могу разговаривать с дохлыми римлянами.
No podría hablarle a un romano muerto. aunque supiera el maldito idioma.
Латынь.
No importa el latín, echemos un vistazo a tu pie.
Здесь, кроме теологии Кеплер выучил греческий и латынь, музыку и математику.
Aquí, además de teología Kepler aprendió griego y latín, música y matemática.

Из журналистики

Как национальные языки, в частности французский, потеснили латынь, так религиозные рассуждения уступили место наблюдению и анализу, с неограниченной верой в разум и научный прогресс.
A medida que los idiomas vernáculos (sobre todo el francés) desplazaron al latín, el discurso religioso cedió su lugar a la observación y el análisis, con una fe ilimitada en la razón y el progreso científico.

Возможно, вы искали...