лицезреть русский

Примеры лицезреть по-испански в примерах

Как перевести на испанский лицезреть?

Субтитры из фильмов

Гости хотят знать, когда им будет позволено лицезреть тело?
Tus invitados preguntan cuándo podrán ver el cadáver.
Я прибыл лицезреть самую очаровательную женщину Англии в её пленительной башне.
Vine a ver a una de las mujeres más fascinantes de Inglaterra, en su torre encantada.
Нет, я боюсь, что мы будем иметь удовольствие лицезреть мисс Ордвей.
No, temo que aún tenemos a la Srta. Ordway en casa.
Мы просим удовольствие лицезреть тебя на скачках во второй половине дня.
Requerimos tu amable compañía en las carreras de esta noche.
Синьорина. за ваши прелестные ножки. которые мне посчастливилось лицезреть!
Tome. Por sus preciosas piernas que he podido admirar.
Я имел честь его лицезреть в прошлом году в Монтекатини.
Tuve el honor de verle el pasado Octubre.
Можно лицезреть, как уже преодолены все пределы на пути наращивания материальных сил общества, и как отсутствует сознательное господство, что проявляется и на примере урбанизма.
El umbral traspasado en el crecimiento del poder material de la sociedad, y el retraso en la dominación consciente de este poder están desplegados en este urbanismo.
Сначала я имел счастье лицезреть миссис Тэлманн, двух лакеев, горничную и серебряное блюдо с едой.
He sido honrado por Mrs Talmann, unos sirvientes y una comida en vajilla de plata.
Смертный не может лицезреть Господа.
Ningún ser viviente puede ver el rostro de Dios.
Мы не обязаны лицезреть казнь.
No tenemos ninguna obligación de presenciar esta ejecución.
Вводишь время назначения на этой клавиатуре. Скажем, ты хочешь увидеть подписание Декларации Независимости. Или лицезреть рождение Христа.
Pones el tiempo de destino en este teclado digamos que quieres ver la declaración de la independencia o el nacimiento de Cristo.
Но больным и в самом деле не стоит лицезреть это зрелище.
No es bueno para los enfermos ver esto.
И поверь мне, меньше всего ему и его семье хочется лицезреть престарелого священника, одетого в одни лишь носки и шляпу.
Y la última cosa que él y su familia necesitan ver Es la visión de un sacerdote viejo llevando únicamente medias y sombrero.
Ты готов лицезреть волю Пророков.
Estás listo para ver la voluntad de los Profetas.

Возможно, вы искали...