махмуд русский

Примеры махмуд по-испански в примерах

Как перевести на испанский махмуд?

Субтитры из фильмов

Теперь, Махмуд и Фатиха, пройдите вперед.
Y ahora, Mahmud y Fatiha, acérquense.
Я сам, Махмуд, Хассиба. и ты.
Yo, Mahmud, Hassiba. y tú.
Хассиба первым, потом Махмуд.
Primero Hassiba, después Mahmud.
Мой предки. Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы.
Mis ancestros. son Ali Ibn Mahmoudm, Ibn Hani, Ibn Othman. el calígrafo de Córdoba.
Махмуд Дарвиш, вы однажды написали, что тот, кто пишет какую-то историю, наследуют землю этой истории.
Mahmoud Darwich, usted escribió una vez. que el que escribe su historia. hereda la tierra de esa historia.
Махмуд Хамшари.
Mahmoud Hamshari.
Ваш дядя, Махмуд, мне как брат.
Tu tío Mahmoud es como un hermano para mí.
Много лет назад, когда я здесь учился, Махмуд мне очень помог.
Cuando estaba estudiando aquí hace muchos años Mahmoud me ayudó.
Дядя Махмуд забыл разве что в газеты написать.
El tío Mahmoud sólo se olvidó de anunciarlo en los periódicos.
Я Дядя Махмуд.
Soy el tío Mahmoud.
Я урожденный Принц Тигириасс Махмуд Шабаз.
Nací siendo el príncipe Tigerius Mahmoud Shabazz.
Меня зовут Мохамед Бен Махмуд из рода Бен Сур.
Mi nombre es Mohamed Ben Mahmud, de la familia Ben Sur.
Сегодня утром, как только вы уехали, приходил полицейский, комиссар Махмуд или вроде того.
Esta mañana, después que usted salió un policía vino, un Comisario Mahmet o algo así.
Махмуд был арестован и избит три года назад, снова, за продажу книг неправильного типа.
Mahmoud fue arrestado y golpeado hace tres años otra vez, por vender la clase equivocada de libros.

Из журналистики

Кроме того, Махмуд Ахмадинежад остается президентом Ирана, и Запад снова прибегнет к своему обычному методу работы с недружественными режимами: введению санкций.
Es más, si Mahmoud Ahmadinejad sigue siendo el presidente de Irán, Occidente una vez más recurrirá a su método habitual de entenderse con los regímenes poco amistosos: imponer más sanciones.
К таким людям относятся как второсортные историки вроде Дэвида Ирвинга, так и видимо популярные политики, как недавно избранный президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад.
Los negadores van desde historiadores de segunda fila como David Irving hasta políticos aparentemente populares como el recién elegido Presidente del Irán, Mahmoud Ahmadinejad.
В конце концов, он оказался еще более радикальным в этих сферах, чем уходящий президент Махмуд Ахмадинежад.
Acabó pareciendo más radical incluso sobre esos asuntos que el Presidente saliente, Mahmoud Ahmadinejad.
Хамас составит большинство в кабинете министров и займет пост премьер-министра, но Махмуд Аббас сохранит все полномочия и власть, которыми пользовался Ясир Арафат.
Hamas controlará el gobierno y la oficina del Primer Ministro, pero Mahmoud Abbas conserva toda la autoridad y el poder ejercidos por Yaser Arafat.
Израильский премьер-министр Эхуд Ольмерт и палестинский президент Махмуд Аббас очень слабы внутри страны, и, учитывая компромиссы, на которые придется пойти обеим сторонам, они будут рисковать многим.
Lo mismo es aplicable al Presidente Bush.
Из 18 избранных членов (лидер Палестинской автономии Махмуд Аббас позже назначит еще четыре члена), действительно умеренную позицию занимают не более двух из них (Набил Шаат и Мухаммед Штайн).
De los 18 miembros electos (el líder de la Autoridad Palestina, Mahmoud Abbas, nombrará otros cuatro más tarde), no más de dos (Nabil Shaath y Muhammad Shtayyeh) son realmente moderados.
Махмуд Аббас (Абу Мазен) давно подвергал сомнению целесообразность интифады, унесшей слишком много жизней и принесшей всем участникам конфликта лишь страдания и разорение.
Mahmud Abbas (Abu Mazen) tiene una buena ejecutoria, por haber puesto en entredicho la idoneidad de la intifada, que ha sacrificado demasiadas vidas y sólo ha causado sufrimiento y destrucción en todos los bandos de ese conflicto tan duradero.
ГАЗА. Президент Палестины Махмуд Аббас лично подал заявку генеральному секретарю ООН Пан Ги Муну на полное членство Палестины в ООН.
CIUDAD DE GAZA - El presidente palestino Mahmoud Abbas acaba de presentar personalmente ante el Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, el pedido de que Palestina sea reconocida como miembro pleno del organismo.
Например, Джума Ибрагим Джума Адам и Махмуд Салам Салиман Абу Карбиш подорвали гражданский автобус, убив беременную женщину, ее троих детей дошкольного возраста, а также израильского солдата, который пытался их спасти.
Por ejemplo, Juma Ibrahim Juma Adam y Mahmoud Salam Saliman Abu Karbish bombardearon un bus civil, matando a una embarazada, a tres de sus hijos en edad preescolar y al soldado israelí que intentó salvarles.
В последние годы главным объектом усилий Западной дипломатии был президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, которого на Западе считают ключевой фигурой для разрешения кризиса.
Todas las partes deben encontrar una fórmula para resolver esa cuestión antes de que amenace de nuevo con estallar en un conflicto.
Президент Махмуд Аббас нисколько не скрывает своего неприятия подобной стратегии.
El presidente Mahmoud Abbas no ocultó en absoluto su objeción a una estrategia de este tipo.
Как и их друг и сторонник, президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, они хотят смерти Израиля.
Como su amigo y protector Mahmoud Ahmedinejad del Irán, quieren la muerte de Israel.
С одинаковым рвением президент Ирана Махмуд Ахмадинеджад защищает право своей страны развивать свой ядерный потенциал (отрицая, что его страна разрабатывает ядерное оружие) и бросает вызов десятилетним исследованиям холокоста.
El presidente de Irán, Mahmoud Ahmedinejad, defiende el derecho de su país a desarrollar su capacidad nuclear (aunque niega que su país busque armas nucleares) y pone en duda décadas de investigación sobre el holocausto con el mismo fervor.
Попытки Хатами открыть диалог с Западом не нашли отклика у Президента Джорджа Буша в Вашингтоне, и в конечном итоге его сменил популист и противник компромиссов Махмуд Ахмадинежад.
Los intentos de Khatami de abrir un diálogo con Occidente cayeron en oídos sordos en Washington en la época del presidente George W. Bush, y finalmente fue reemplazado por el populista de línea dura Mahmoud Ahmadinejad.

Возможно, вы искали...