модельный русский

Примеры модельный по-испански в примерах

Как перевести на испанский модельный?

Субтитры из фильмов

Ох, этот суровый модельный бизнес. Как несправедливо.
Ooh, ser modelo es un trabajo duro, muy injusto.
Без Дерека Зулэндера мужской модельный бизнес был бы другим.
Mira, sin Derek Zoolander, el modelado masculino no seria lo que es.
Среди нашего преподавательского состава, учитель менеджмента и бывший модельный агент, Мори Болстайн.
Nuestras diversas facultades incluyen al profesor en manejo de negocios y agente de modelos Maury Ballstein.
Но модельный бизнес делает людей богатыми и знаменитыми.
Pero el modelaje hace a las personas ricas y famosas.
Послушайте, милая, я единственный модельный агент на сто миль вокруг.
Mira cariño soy el único representante de modelos en un radio de 160 Km.
Кэрин Пэротта - модельный агент.
Karin Parotta, agente de modelos.
Модельный бизнес.
Como modelo.
А я думал модельный бизнес такой гламурный.
Relacionaba el modelaje con el glamour.
Бёррис - не модельный агент.
Burris no es un agente de modelos.
И в завершение бросим взгляд на модельный.. ряд ноутбуков.
Y eso concluye un rápido vistazo, al Quickbook--s Pro.
Мы изымаем весь модельный ряд из магазинов и вернем деньги за купленные товары.
Retiraremos todos los productos similares de las tiendas. y retiraremos todos los productos de lo hogares en los que fueron comprados.
Модельный бизнес не вызывает у меня особого энтузиазма, поскольку не имеет никакого веса.
El negocio del modelaje no es algo que me sienta necesariamente apasionada. porque realmente no tiene peso.
Я понимала, что мне не обязательно бросать модельный бизнес окончательно и я стала скаутом.
Me di cuenta que podía seguir trabajando en el modelaje, a pesar de que me convertí en un Scout.
Пожалуйста, не игнорируйте мой модельный ряд электроинструментов.
Por favor no boicoteéis mi catálogo de herramientas eléctricas.

Из журналистики

Сегодня наша автопромышленная группа - единственная, производящая в массовом масштабе полный модельный ряд автомобилей и легких коммерческих транспортных средств с нулевой эмиссией.
Actualmente, el nuestro es el único grupo automotriz que produce en forma masiva una línea completa de automóviles sin emisiones y vehículos comerciales livianos.

Возможно, вы искали...