мчс русский

Примеры мчс по-испански в примерах

Как перевести на испанский мчс?

Субтитры из фильмов

В МЧС.
Al Cuarto de Emergencias.
Он находится на постоянной связи с МЧС.
El está en contacto con la Agencia Federal de Emergencias.
В МЧС подтвердили, что он на месте катастрофы.
La FEMA confirmo que el está en el lugar del desastre.
Да, почему мы посчитали, что это будет преимуществом когда ставили тебя во главе МЧС?
Por qué nos pareció que era un buen fondo - - Con el fin de ser capaz de llevar FEMA?
Полиция штатов, округов и городов теперь получают распоряжения непосредственно из МНБ и МЧС.
La policía estatal, del condado y ciudad ahora toman sus ordenes de marcha directamente de DHS y FEMA.
Вызови МЧС.
Llama a FEMA.
Звонили из МЧС.
FEMA llamó.
Центр перестал отвечать на мои звонки, я связался с МЧС, но помощь не пришла.
El CDC dejó de atender mis llamados. Llamé a FEMA. La ayuda no ha llegado.
Но там сказали, что им это ничего не говорит. Тогда мы отправили его в МЧС, но ответа так и не получили.
Ellos dijeron que no tenían sentido así que los enviamos a FEMA, que nunca respondieron así que pensé enviárselos a Uds.
Пусть МЧС ставит лагерь в регионе.
Que el MOE establezca un campamento en la región.
Надо МЧС вызывать, чтобы они всё разгребли.
Necesitas ayuda federal para limpiar eso.
Лучше вызвать МЧС.
Será mejor que avises al equipo de Materiales Peligrosos.
Таким образом для организации движения для техники МЧС и спецтранспорта, нам требуется не менее 3 часов.
Por lo tanto, para organizar el movimiento el movimiento y la técnica. Necesitará al menos tres horas.
Известно, что пока ни одному из звеньев МЧС работающих в тоннеле, не удалось приблизиться к эпицентру катастрофы.
Se encontró que ninguno por los equipos de rescate fallado de trabajo en túneles estar más cerca del epicentro.