нарушаться русский

Примеры нарушаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский нарушаться?

Субтитры из фильмов

Круг не должен нарушаться.
Que no se rompa el círculo.
Они не умеют нарушаться.
Nadie sabe como violarlas.
Наверно будет чаще нарушаться энергоснабжение.
Bueno, supongo que habrá más caídas de tensión.
Цикл может нарушаться.
Ya mujer, pero a veces tienen desarreglos.
Но есть несколько основных правил, которые не должны нарушаться, или ты сам по себе.
Pero hay algunas reglas que no romperás, o irás a la tuya.
Когда правила начинают нарушаться, все катится к чертям.
Es un camino resbaladizo al infierno una vez que empiezas a romperlas.

Из журналистики

Когда суды и полиция коррумпированы, перезагружены и неэффективны, основные гражданские права будут нарушаться.
Allí donde los tribunales y la policía sean corruptos e ineficientes por estar sobrecargados con un gran volumen de asuntos, se violarán los derechos humanos básicos.
Превыше всего мы подчинены идее того, что права любого человек - вне зависимости от его пола, этнического происхождения или расы - не должны игнорироваться или нарушаться.
Sobre todo, nos hemos comprometido con la idea de que los derechos humanos de ningún ser humano -sin importar su género, raza, o procedencia étnica-pueden quebrantarse o ignorarse.

Возможно, вы искали...