невообразимый русский

Перевод невообразимый по-испански

Как перевести на испанский невообразимый?

невообразимый русский » испанский

inimaginable inconcebible impensable

Примеры невообразимый по-испански в примерах

Как перевести на испанский невообразимый?

Субтитры из фильмов

Мадам Ен составила для меня совершенно невообразимый список.
Madame Yen me ha dado una lista impresionante.
Маузер, вы самый невообразимый жополиз, из тех, кого я встречал.
Mauser, nunca había conocido un lameculos como usted.
Ты - невообразимый олух.
Eres una increíble rareza.
Сигарета свисает изо рта, волосы закрывают лицо, весь в поту, и водит туда-сюда по грифу, создавая невообразимый кричащий звук.
El cigarrillo colgándole de la boca, el pelo encima de la cara, sudando, subiendo y bajando por el mango de la guitarra, con ese increíble y estridente tono.
У нас теперь секс просто невообразимый.
La cuestión es que el sexo ha sido increíble.
Растения и соединения, которые предоставляют невообразимый опыт и могут пролить свет на одну из величайших тайн человечества.
Plantas y compuestos que producen experiencias inimaginables y que arrojan luz en los misterios más grandes de la humanidad.
Ио - поразительный, невообразимый с нашей точки зрения мир.
Io es un mundo más allá de nuestra imaginación.
Это было 10 лет назад, когда почти невообразимый заговор по уничтожению Всемирного Торгового Центра был предотвращен местным жителем Куахога Брайаном Гриффином.
Hace diez años de que una trama casi inconcebible para destruir el World Trade Center que fue frustrada por Brian Griffin, de Quahog.
Невообразимый глупец, с которым вы не могли развестись.
Un idiota insufrible del cual no podías divorciarte.
Он уволок её, называя шлюхой и проституткой, подняв невообразимый шум.
La arrastró fuera, la llamó una perdida y una puta, encendiéndose de coraje.
С помощью корня мандрагоры жертве внушался невообразимый ужас.
El ritual usa la raíz de mandrágora para provocar un terror inimaginable en la víctima.
Ты либо необычайный храбрец, либо невообразимый глупец.
O bien eres valiente o inimaginablemente estupido.
Он причинил невообразимый ущерб мне и таким, как я.
Ha inflingido un daño incalculable a los de mi clase.
Я думаю, ты невообразимый женофоб.
Creo que eso es increíblemente sexista de tu parte.

Из журналистики

Но можно извлечь урок из истории страны, военные правители которой, ссорясь между собой, нанесли невообразимый ущерб своему народу и всему миру своим лживым, скрытным и параноидальным стилем руководства.
Pero puede extraerse una lección de un país cuyos gobernantes en tiempos de guerra, en lucha entre sí, infligieron un daño inimaginable a su pueblo y al mundo con su estilo mendaz, reservado y paranoico.

Возможно, вы искали...