новостной русский

Примеры новостной по-испански в примерах

Как перевести на испанский новостной?

Субтитры из фильмов

Сестра - новостной репортер, понимаете,сенсации и т.д.
La enfermera es la reportera.
Кроме того, отец не позволил мне остаться в комцентре, а я обещал Новостной Службе Федерации отчет от лица прямого очевидца сражения. Ты его получишь.
Mi padre no me deja quedarme en operaciones y prometi un informe de primera mano sobre la batalla.
Мы - единственный канал в городе, у которого не снят момент выстрела. Поверьте мне, я и сам не рад потерять лучший новостной сюжет года.
Somos el único canal de la ciudad que no tuvo imágenes del tiroteo real, y no soy feliz de haber perdido la noticia del año.
Конечно я видела новостной отчет, я выделяла цветом темы для твоей копии.
Marqué tu copia.
Ты только что потеряла свой новостной цикл.
Ya perdiste tu ciclo.
Я ищу новостной канал! Переключи!
Estoy buscando un canal de noticias.
Средний новостной сайт отсчитывает 200 кликов в секунду.
Un sitio de noticias en Internet recibe 200 entradas por segundo.
Слушайте, я знаю, что все каналы поддерживают кого-то, какие-то либералов, какие-то - консерваторов, но когда новостной отдел открыто пропагандирует политическую программу.
Todas las cadenas le hacen el juego a los liberales o a los conservadores. Pero cuando una organización noticiosa promueve una agenda política.
Мы были не столько новостной организацией, как это говорилось, сколько поборниками необходимой точки зрения.
Según nos dijeron, no éramos precisamente una organización dedicada a las noticias sino más bien defensores de un punto de vista.
Плюс, не знаю, какой новостной канал ты смотришь, но Первая поправка последнее время не так действенна.
Y no sé qué noticias ves últimamente pero la Primera Enmienda ha estado perdiendo su brillo.
Новостной отдел, срочно.
Redacción, sí, es urgente.
Новостной?
Redacción.
Не знаю, перед кем я извиняюсь, но я новостной диктор.
No sé que estoy pidiendo disculpas a pero soy un lector de noticias.
В новостной отдел в Вирджинии.
Un puesto local, oficina de Virginia.

Из журналистики

Исчезновение старой новостной модели - это и в самом деле повод для печали.
Hay mucho que lamentar con la defunción del antiguo modelo de noticias.
Тем не менее, исчезновение старой новостной модели также имело и благоприятный эффект.
Sin embargo, la defunción del viejo modelo de noticias también ha tenido un efecto saludable.

Возможно, вы искали...