новость русский

Перевод новость по-испански

Как перевести на испанский новость?

новость русский » испанский

noticia novedad trituradora noticias

Примеры новость по-испански в примерах

Как перевести на испанский новость?

Простые фразы

Новость мало-помалу распространялась.
La noticia fue divulgándose poco a poco.
Это для меня хорошая новость.
Es una buena noticia para mí.
Это для меня хорошая новость.
Para mí es una buena noticia.
Услышав новость, она упала в обморок.
Al oír la noticia ella se desmayó.
Эта новость её огорчила.
Esta noticia la puso triste.
У нас хорошая новость.
Tenemos una buena noticia.
Он побледнел, услышав эту новость.
Se puso pálido cuando oyó la noticia.
Все сильно удивились, когда услышали новость.
Todos se quedaron muy sorprendidos al escuchar la noticia.
Когда мы сообщили ему новость, он не отреагировал так, как мы ожидали.
Cuando le dimos la noticia, no reaccionó como esperábamos.
Хорошая новость, что вы не умрёте.
La buena noticia es que usted no va a morir.
Ненавижу сообщать тебе такую новость, но я нашёл другого.
Odio darte esta noticia, pero encontré a otro.
У меня плохая новость.
Tengo malas noticias.
Новость облетела всю Европу.
La noticia recorrió toda Europa.
Я пока не хочу, чтобы эта новость стала достоянием общественности.
No quiero que esta noticia se haga pública todavía.

Субтитры из фильмов

Что ж, отсутствие новостей - хорошая новость, и пусть будет, что будет. Я так всегда твержу.
La falta de noticias son buenas noticias y lo que será, será.
У меня есть новость для тебя.
Tengo una historia para ti.
Барбара, знаешь новость?
Barbara, adivina qué.
Ты только посмотри на эту постыдную новость, Хорас.
Lee el vergonzoso artículo, Horace.
Мы должны сообщить новость священнику.
Debemos decírselo al cura.
Я только что узнала неприятную новость, когда услышала, что ты назвался..моим мужем.
He tenido la desagradable sensación de oír que usted es mi marido.
На главной странице будет горячая новость. Будет совершенно новый шаблон.
Deshaz la portada y quiero una completamente nueva maquetación.
Джерри, Мадж, у меня потрясающая новость.
Jerry, Madge, traigo las mejores noticias.
Омота, у меня хорошая новость для тебя.
Omocha, tengo buenas noticias para ti.
Сестра. У меня новость. Брат вернулся.
Hermana, tengo que contarte una cosa.
Для меня это новость.
No me había dado cuenta.
Это не новость.
Lo sabía.
Я не вешалась ему на шею, просто меня удивила новость.
No voy detrás de él, es una sorpresa.
А сейчас приятная новость для всех нас.
Y ahora, una sorpresa para todos.

Из журналистики

Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
Las buenas noticias son que, tras la reciente visita del presidente Hu Jintao a Washington, tanto Estados Unidos como China dieron pasos positivos para resolver sus diferencias sobre el balance de cuenta corriente bilateral.
Хорошая новость - экономические исследования вполне определённо отвечают на вопрос, должна ли у ЕС быть единая валюта.
Hay una buena noticia y es que respecto de la cuestión de si Europa debería tener una moneda única, hay investigaciones económicas que pueden dar algunas respuestas.
Плохая новость - становится все более очевидно, что по крайней мере для крупных стран валютные зоны будут крайне нестабильными, если не будут совпадать с национальными границами.
La mala noticia es que está cada vez más claro que, al menos tratándose de países grandes, las áreas monetarias son sumamente inestables a menos que se correspondan con las fronteras nacionales.
Конечно, политические убийства не новость для Сербии.
Por supuesto, los asesinatos no son una novedad en Serbia.
Изменение климата вызвано человечеством, поэтому хорошая новость заключается в том, что человечество может его остановить, сократив выбросы парниковых газов.
El cambio climático es causado por la humanidad, así es que la buena noticia es que podemos detenerlo si reducimos estas emisiones.
Последнее открытие доставит мало удовольствия Уолл-стрит, но для многих стран мира, которые зависят от кредитов, это действительно очень хорошая новость.
Puede que esta última revelación no cause felicidad en Wall Street; sin embargo, para los muchos países alrededor de todo el mundo que dependen de la deuda soberana, es en verdad una muy buena noticia.
Хорошая новость для Азии заключается в том, что большинство кредитно-финансовых органов фактически ужесточают политику.
Las buenas noticias para Asia es que la mayoría de las autoridades monetarias de la región de hecho están restringiendo la política.
Плохая новость в том, что они, в основном, промедлили с действиями.
Las malas noticias son que en general se han tardado demasiado en actuar.
Это также плохая новость для Америки и Китая.
También son malas noticias para Estados Unidos y China.
Когда в четыре часа утра Борлоуг получил новость о присуждении ему премии, он уже работал в мексиканских полях, продолжая свой бесконечный поиск по улучшению производительности сельского хозяйства.
Cuando Borlaug recibió la noticia de su premio, a las cuatro de la mañana, ya estaba trabajando en los campos mexicanos, en su incesante búsqueda por mejorar la productividad agrícola.
Для большинства участников рынка - и, в действительности, обычных наблюдателей - это открытие не воспринимается как большая новость.
Para todos los participantes del mercado (y, de hecho, para los observadores comunes y corrientes) esto no parece ser una gran novedad.
Все это не новость для большинства международных наблюдателей за Китаем.
Nada de esto es novedad para la mayoría de los observadores internacionales de China.
НЬЮ-ЙОРК - Международный Валютный Фонд и Всемирный Банк готовы провести свои ежегодные встречи, но большая новость в глобальном экономическом управлении не будет объявлена в Вашингтоне, округ Колумбия, в ближайшие дни.
NUEVA YORK - El Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial están en vísperas de celebrar sus reuniones anuales, pero la gran noticia con respecto a la gobernanza de la economía mundial no surgirá en Washington D.C. durante los próximos días.
НЬЮ-ЙОРК - Крупнейшая экономическая новость года пришла почти без предупреждения: по словам секретарей Международного Валютного Фонда, Китай обогнал Соединенные Штаты как крупнейшую в мире экономику.
NUEVA YORK - La mayor noticia económica del año llegó casi sin aviso: China ha reemplazado a Estados Unidos como la mayor economía del mundo, según los encargados de llevar las cuentas en el Fondo Monetario Internacional.

Возможно, вы искали...