новостной русский

Примеры новостной по-чешски в примерах

Как перевести на чешский новостной?

Субтитры из фильмов

Томми засовывал сзади голову и разыгрывал новостной выпуск перед всем семейством.
Strčil do něj hlavu a jako vysílal zprávy!
Кроме того, отец не позволил мне остаться в комцентре, а я обещал Новостной Службе Федерации отчет от лица прямого очевидца сражения. Ты его получишь.
Ostatně můj otec mi nedovolí zůstat v Ops a já zpravodajské agentuře slíbil bezprostřední zprávy z bojů.
Я ищу новостной канал! Переключи!
Snažím se najít stanici se zprávami.
Ну а ты, ведешь новостной репортаж или что-то вроде этого?
Ty.tu natáčíš reportáž nebo tak něco?
Что в новостной ленте?
Tak, jaké jsou novinky.
Не знаю, перед кем я извиняюсь, но я новостной диктор. Я не должна ругаться.
Nevím, komu se omlouvám, ale jsem hlasatelka, neměla bych mluvit sprostě.
Как можно сокращать новостной отдел, если компания всё ещё приносит прибыль?
Jak to, že se v redakci provádí škrty, když je společnost pořád ještě zisková?
В новостной отдел в Вирджинии.
Metropolitní u Postu, pobočka ve Virginii.
Новостной отдел Би-би-си, пожалуйста.
Redakci BBC News, prosím.
Вышел новый номер новостной рассылки консульства Новой Зеландии.
Vyšel nový bulletin novozélandské ambasády.
Что ж, Лоис, ты определенно добилась успехов на новостной ниве.
Vy jste si rozhodně dělala jméno ve světě novin Lois.
Там парень в новостной комнате, идет к столу Алана Марша.
Nahoře je u stolu Alana Marshe nějaký muž.
Давай включим новостной канал.
Zapni zprávy.
Эти вертолёты новостной службы?
Tamty vrtulníky?

Из журналистики

Исчезновение старой новостной модели - это и в самом деле повод для печали.
Na odchodu staršího modelu zpravodajství lze oplakávat mnohé.
Тем не менее, исчезновение старой новостной модели также имело и благоприятный эффект.
Odchod starého modelu zpravodajství má však také prospěšný účinek.
По меньшей мере, одна газета вышла с пустыми страницами на месте новостной рубрики.
Přinejmenším jedny noviny vyšly se zcela prázdnými zpravodajskými listy.

Возможно, вы искали...