ношение русский

Примеры ношение по-испански в примерах

Как перевести на испанский ношение?

Простые фразы

Ношение оружия запрещено.
Se prohíbe llevar armas.

Субтитры из фильмов

Вы арестованы за ношение костюма гондольера.
Lo arresto por hacerse pasar por gondolero.
Тогда арестуем его. За ношение оружия.
Deténlo por llevar pistola.
Ношение этого костюма во время принятия душа помогает сохранить его форму!
Llevar este traje durante el lavado protege la forma.
Ты снизил мне оценку за ношение неуставной рубашки.
Comentaste que no llevaba la camisa reglamentaria.
У них есть разрешение на ношение оружие.
Tienen licencia para llevar armas.
Ношение оружия здесь является серьёзным преступлением. Остров Хана находится в наших территориальных водах.
Como sabe, la posesión de armas es un serio delito aquí en nuestras aguas territoriales.
Хан запретил ношение оружия на своём острове.
Además él no permite armas de fuego en su isla.
Ее арестовали за ношение оружия.
Consiguió que la detuviesen por posesión de un arma ofensiva.
Хочу завести дело на этого джентльмена за бродяжничество, сопротивление полиции и ношение оружия.
Quiero que lo fiches por vagancia resistirse al arresto y portar un arma oculta.
Незаконное ношение оружия и нарушение спокойствия.
Posesión de arma y disturbios.
Здесь запрещено незаконное ношение оружия.
No se permiten armas no autorizadas a partir de aquí.
И как понимаю, вы видели объявление про ношение огнестрельного оружия.
Entonces vieron los avisos pidiéndoles que entregaran sus armas.
Задержите его за незаконное ношение оружия и сделайте ДНК-анализ этой крови.
Ábrale un expediente por el arma y compruebe el ADN de esa sangre.
Если бы не Новый год, я бы вас арестовал за ношение - нелегального оборудования.
Si no fuera año nuevo la arrestaría por tener en su posesión equipo ilegal.

Из журналистики

Законы, требующие ношение ремней безопасности в автомобиле, спасают множество жизней.
Las leyes que exigen el uso del cinturón de seguridad salvan muchas vidas.
Местный суд, будучи в шоке и испугавшись общественного мнения, решил, что отображение свастики, распространение листовок и ношение нацистских мундиров должны быть запрещены.
Un tribunal local, movido por el escándalo y el miedo de la opinión pública, decidió que se debía prohibir la exhibición de esvásticas y uniformes nazis y la distribución de octavillas.
Говорят, что христианкам плескали в лицо кислотой, и некоторых даже убили за ношение джинсов или отсутствия паранджи.
Algunas han sido asesinadas por vestir pantalones de mezclilla o por no usar el velo islámico.
Как он отметил, ношение ниджаба не является обязательным требованием Корана и представляет собой культурный выбор, а не религиозный долг.
Como lo hizo notar, el uso del nijab no es un mandato del Corán y representa una opción cultural, no un deber religioso.
Египетский имам, Шейх Мохаммед Тантави, хочет запретить ношение покрывающих лиц шалей в египетских школах.
El imán egipcio, el jeque Mohammed Tantawi, quiere prohibir el uso de velos que cubren la cara en las escuelas egipcias.
Простое ношение футболки с Че - самый быстрый и дешевый способ оказаться на правильной стороне Истории.
Vestir una remera con su rostro es la manera más sencilla y barata de parecer estar del lado correcto de la Historia.
Исламистские лидеры ввели новые ограничения в отношении женщин, в том числе запреты на работу и появление на людях без мухрама (мужчины - опекуна), а также обязательное ношение покрывала.
Los líderes islamistas impusieron nuevas restricciones a las mujeres, entre ellas la prohibición de trabajar y la interdicción de viajar sin un muhram (guardián masculino) y sin el velo obligatorio.

Возможно, вы искали...