поисковый русский

Примеры поисковый по-испански в примерах

Как перевести на испанский поисковый?

Субтитры из фильмов

Здесь исчез поисковый самолёт.
Aquí es donde el avión interceptor desapareció.
Поисковый самолёт. Пассажирский самолёт, наш самолёт у Пьера и патруль ВВС.
El avión interceptor, el Aerolínaes Transpolar, nuestro avión donde Pierre y el avión de la Patrulla Naval.
Охранники засекли наш сигнал - мы должны вырубить этот поисковый прожектор.
Han descubierto nuestra señal. Tenemos que atacar.
Организуйте поисковый отряд.
La verificaremos.
Скотти и поисковый отряд.
Scotty y la partida de rescate.
Мы найдем их, Андор снарядил поисковый отряд.
Los encontraremos, Andor está organizando grupos de búsqueda.
Фактически, я был почти готов отправить за вами поисковый отряд.
De hecho, estaba casi a punto de enviar un grupo de búsqueda.
Все, что нужно от вашей компании, это предоставить нам поисковый корабль дальнего действия для доставки 200 телепатов.
Todo lo que tiene que hacer su compañía es darnos una nave exploradora de largo alcance. -.capaz de llevar de 1 a 200 telépatas.
Поисковый патруль ушел примерно в направлении Звездных врат.
La patrulla de búsqueda se dirige en esa dirección, hacia el Stargate.
Несколько лет назад, он создал поисковый движок собиравший самые дешевые товары, которые можно купить онлайн.
Hace pocos años, él hizo un buscador que compila los precios más bajos de mercadería que puedes comprar en la red.
Поисковый отряд на пути к Залу Кресла.
Un equipo de búsqueda y destrucción va en camino a la Sala de la Silla ahora.
Мы можем использовать Смотровую башню, чтобы запустить поисковый алгоритм. Который будет сравнивать все изображения со спутника с Критонианским лексиконом.
Podemos usar Watchtower para buscar algun algoritmo que pueda unir todas las imágenes satelitales con léxico Kriptoniano.
Ну, я надеюсь, что вы не вызвали меня сюда на рассвете, чтобы вести ваш поисковый отряд.
Bueno, espero que no me llamaras aquí al alba para conducir tu búsqueda.
Я думаю, все надеялись что мы войдем в историю как поисковый отряд, не потерявший ни одного человека.
Creo que todo el mundo estaba esperando que pasaría a la historia como el equipo que logró no perder un hombre.

Возможно, вы искали...