потомственный русский

Примеры потомственный по-испански в примерах

Как перевести на испанский потомственный?

Субтитры из фильмов

Пул - потомственный слуга семьи Джекилов. Достался молодому хозяину по наследству.
Poole, un criado de la familia que heredó su joven señor.
Потомственный.
Ha nacido así.
Его зовут Лорд Джон Марбери, он потомственный граф Шерборнский, он праправнук бывшего наместника короля и он 13 лет служил королевским министром то ли в Индии, то ли в Пакистане.
Se llama Lord John Marbury, es el conde heredero de Sherlbourne. Es pariente del primer virrey y fue ministro de la reina de Pakistán o India por 30 años.
Потомственный богатей.
De familia rica.
Потомственный богатей.
Familia rica.
Он наверняка потомственный дворецкий, еще со времен Царя Гороха.
Seguro que su linaje de mayordomos se remonta al Conquistador.
Он был афганец, потомственный погонщик верблюдов. Робин!
Procedía de una larga estirpe de camelleros afganos.
Потомственный аристократ, бостонская голубая кровь.
Dinero viejo, sangre azul de Boston.
Я потомственный сантехник.
Soy descendiente de plomeros.
Муж, отец и потомственный трубочист.
Esposo, padre y devoto deshollinador.

Возможно, вы искали...