прикладной русский

Перевод прикладной по-испански

Как перевести на испанский прикладной?

прикладной русский » испанский

aplicado aplicada

Примеры прикладной по-испански в примерах

Как перевести на испанский прикладной?

Субтитры из фильмов

С помощью прикладной психологии.
Aplicando la psicología.
О, я не знаю, что-то вроде прикладной физики.
Loco completo. Bueno, eso es suerte. Tal vez él pueda ayudarnos.
Тогда это должен быть математический гений с феноменальным знанием прикладной экситоники.
Me enseñó algunos truquillos. Ya está. No sé si Florence Nightingale aprobaría este apaño.
У меня есть степень бакалавра в области прикладной математики.
Tengo un doctorado en matemáticas aplicadas.
Мы закончим теорию Энштейна, когда я вернусь с конгресса прикладной науки.
Terminaremos con Einstein cuando regrese del congreso de ciencia aplicada.
Ага, декоративно-прикладной стиль БанЭда.
Sí, es un Baneda. del Movimiento de Artes y Artesanías.
Говард Воловиц, Отделение прикладной физики.
Howard Wolowitz, del departamento de física aplicada de Caltech.
Эти проблемы заставляют меня размышлять о прикладной этике, которая в то время, в начале 1970-х, еще не была достаточно развита.
Entonces estos dos temas me dejaron pensando sobre la Ética Aplicada que en ese tiempo, al principio de los 70s, no era realmente un campo.
Заниматься с ней сексом - будет извращением. Предполагаю, что ты женился на ней не за её знания в прикладной физике.
Tener sexo con ella seria un acto de bestialismo presumo que no te casastes con ella.
Мистер Шейн Ботвин, добро пожаловать на курс прикладной криминалистики и права.
Sr. Shane Botwin, bienvenido a Aplicación de la Justicia Criminal.
Не специализируясь на прикладной математике.
Con una especialización en Matemática Aplicada.
Да! Хосе Висенте с кафедры прикладной физики, панически боится движ. движущихся лифтов.
José Vicente, catedrático en Física Aplicada, pánico a los ascensores.
Мы не можем позволить Даггету прибрать к рукам отдел прикладной науки.
No podemos dejar que Daggett ponga sus manos en Ciencias Aplicadas.
У Трэйси степень в прикладной математике.
Tracy tenía un doctorado en matemáticas aplicadas.

Из журналистики

Параллели между раковыми клетками и инвазивными видами позволяют предположить, что принципы успешной терапии рака нужно искать не в волшебных пулях микробиологии, а в эволюционной динамике прикладной экологии.
De hecho, los paralelos entre células cancerosas y especies invasivas sugieren que los principios de una terapia anticáncer exitosa deberían basarse no en las balas mágicas sino en la dinámica evolutiva de la ecología aplicada.
Однако Нобелевский комитет вынужден рассматривать гораздо более практичный, прикладной материал при рассмотрении кандидатов на получение премии в области экономики.
Pero la Fundación Nobel está obligada a considerar una cantidad mucho mayor de ese tipo de material práctico y aplicado cuando evalúa el Premio de Economía.
К примеру, Иммунологические лаборатории в Камеруне, Африканский центр прикладной метеорологии в Нигере и Африканский центр технологии в Сенегале могут быть преобразованы в международные центры повышения квалификации.
Por ejemplo, los Laboratorios de Inmunología en Camerún, el Centro Africano para Aplicaciones Meteorológicas en Níger y el Centro Africano de Tecnología en Senegal podrían transformarse en centros internacionales de excelencia.
Одна из причин этого заключается в различии между культурами фундаментальной и прикладной науки.
Una razón para esto es la diferencia entre las culturas de la ciencia básica y la ciencia aplicada.
В мусульманском мире у прикладной науки ещё больше религиозных и политических сложностей.
En el mundo musulmán, la ciencia aplicada tiene incluso más embrollos religiosos y políticos.
В связи с этим профессионалы в сфере прикладной науки, являясь людьми, которые способны помочь мусульманским странам догнать Запад, пользовались огромным авторитетом.
En este esfuerzo, los profesionales de la ciencia aplicada, como personas capaces de ayudar a los países musulmanes a ponerse a la altura de Occidente, han gozado de un enorme prestigio.
Играя важную роль в модернизации, учёные, занимающиеся прикладной наукой, участвуют и в культурной жизни.
Con su papel importante en la modernización, los científicos aplicados también participan en debates culturales.

Возможно, вы искали...