прохладно русский

Примеры прохладно по-испански в примерах

Как перевести на испанский прохладно?

Субтитры из фильмов

Что-ж становится прохладно, чтобы оставаться на ногах.
Bueno, hace mucho frio para quedarse aquí de pie.
Мне кажется, малышу пора в коляску. Тут довольно прохладно.
No conviene que pase mucho rato fuera del cochecito.
Мне немного прохладно.
Tengo un poco de frío.
Дорогие друзья, сейчас прохладно.
Ahora, amigos.
Что-то тут прохладно для южной гостиной.
Parece un poco frío para ser el salón sur.
Густой туман. И достаточно прохладно.
Hay mucha niebla y hace frío.
Тут довольно прохладно.
Hace frío.
Возьмите пальто, сегодня прохладно.
Póngase el abrigo. Hace un frió horrible.
Наверное, не стоит сегодня его купать. Довольно прохладно.
No debería bañarlo, hace frío.
Здесь около вас, так прохладно и прекрасно.
Hay algo tan sereno y adorable en usted.
Но утром еще прохладно.
Las mañanas son todavía frías de todas maneras.
И вообще, в коридоре прохладно, а купе внезапно показалось теплым и уютным.
De repente, el vestíbulo estaba fresco y, de pronto, su compartimento se le antojaba acogedor y cálido.
Еще прохладно, хоть и весна.
La primavera es fresca.
А ночью прохладно!
Vaya, por la noche, baja mucho la temperatura.

Из журналистики

Европейский Союз все более прохладно отклоняет предложения Украины о сотрудничестве.
La Unión Europea rechaza los acercamientos de Ukrania con cada vez más frialdad.

Возможно, вы искали...