профицит русский

Перевод профицит по-испански

Как перевести на испанский профицит?

профицит русский » испанский

superávit presupuestario sobrante excedente

Примеры профицит по-испански в примерах

Как перевести на испанский профицит?

Субтитры из фильмов

Профицит, противоракетная оборона, доходы от прироста капитала.
El aumento, la defensa de misiles, los capitales.
Последнее, что я помню, это то, что экономика работала. И даже был профицит бюджета. Точно!
Lo último que recuerdo es que la economia estaba funcionando y había un excedente de presupuesto.
Уважаемый Совет директоров, если мы хотим сохранить профицит, нужны жёсткие меры.
Amigos del Consejo, si queremos obtener beneficios el próximo año, tenemos que ser implacable.

Из журналистики

У Греции наблюдался перерасход, но у Испании и Ирландии был профицит бюджета и низкий уровень долга по отношению к ВВП до кризиса.
Grecia gastó excesivamente, pero España e Irlanda tenían superávits fiscales y proporciones pequeñas de su deuda respecto del PIB antes de la crisis.
Он утверждал, что важно иметь профицит бюджета для выплаты долгов, однако этот профицит не должен быть слишком большими, чтобы правительство не уменьшало своей доли владения в промышленности Америки.
Testificó que es importante tener superávit para pagar la deuda, pero que ese superávit no debe ser tan grande que el gobierno termine siendo el dueño de las industrias estadounidenses.
Он утверждал, что важно иметь профицит бюджета для выплаты долгов, однако этот профицит не должен быть слишком большими, чтобы правительство не уменьшало своей доли владения в промышленности Америки.
Testificó que es importante tener superávit para pagar la deuda, pero que ese superávit no debe ser tan grande que el gobierno termine siendo el dueño de las industrias estadounidenses.
Всего лишь десять лет назад у Америки был бюджетный профицит, до того как Джордж Буш младший снизил налоги, до двух войн и рецессии, создавшей бюджетную нестабильность.
Los Estados Unidos disfrutaron de un superávit presupuestario hace sólo un decenio, antes de que las reducciones fiscales de George W. Bush, dos guerras y la recesión crearan una inestabilidad fiscal.
Такие страны, как Германия, у которых имеется профицит текущего счета, также помогут и себе, помогая стимулировать европейскую экономику в целом.
Países como Alemania, que cuentan con un superávit por cuenta corriente, se ayudarían también a sí mismos contribuyendo a estimular la economía europea en conjunto.
Германия может справедливо поспорить, что она следовала принципу относительного невмешательства в торговлю и что она не должна быть наказана, несмотря на хронический профицит.
Alemania podría aducir con razón que ha adoptado una actitud relativamente propia del laissez-faire en materia de comercio y que no debe ser castigada, pese a sus superávits crónicos.
Вашингтонский консенсус задается вопросом, насколько большой профицит бюджета необходим для того, чтобы поддерживать задолженность в разумных пределах; чем выше процентные ставки, тем больше требуемый профицит.
El Consenso de Washington comienza por preguntar qué tan cuantioso es el superávit presupuestal que se necesita para mantener el nivel de endeudamiento bajo control. A mayores tasas de interés, mayor es el superávit necesario.
Вашингтонский консенсус задается вопросом, насколько большой профицит бюджета необходим для того, чтобы поддерживать задолженность в разумных пределах; чем выше процентные ставки, тем больше требуемый профицит.
El Consenso de Washington comienza por preguntar qué tan cuantioso es el superávit presupuestal que se necesita para mantener el nivel de endeudamiento bajo control. A mayores tasas de interés, mayor es el superávit necesario.
Правительство придерживается мудрой стратегии налогово-бюджетной политики, что предполагает профицит бюджета в те годы, когда выручка от меди высокая, от которой дополнительные средства, направленны в национальный стабилизационный фонд.
El gobierno sigue una sensata estrategia fiscal que apunta a superávits presupuestarios en los años de altos ingresos por el cobre, y los fondos adicionales se canalizan a un fondo de estabilización nacional.
Не так давно юань был существенно недооценен, и профицит торговли Китая был очень большим.
Es cierto, poco tiempo atrás el yuan estaba fuertemente subvaluado y los superávits comerciales chinos eran muy grandes.
Торговый профицит Китая в 2008 году достиг 300 млрд долларов США и с тех пор неуклонно снижается.
El superávit comercial chino alcanzó su máximo de 300 mil millones de dólares en 2008, desde entonces no ha hecho más que disminuir.
По мере уменьшения уровня национальных сбережений стал уменьшаться и профицит текущего счета.
A medida que la tasa de ahorro interno disminuyó, también lo hizo el superávit en la cuenta corriente.
Одним из ключевых вопросов, стоящих перед Китаем, является то, как уменьшить профицит текущего счета и счета движения капитала для снижения валютных запасов.
Una cuestión clave a la que se enfrenta China es cómo reducir los excedentes en el capital corriente y en la cuenta de capital para reducir las reservas de divisas.
Министерство финансов США положило начало хору голосов своим докладом по валютным манипуляторам, которые критиковали профицит текущего счета Германии.
El Departamento del Tesoro de EE.UU. comenzó con esta cantaleta a través de un informe sobre manipuladores de divisas, mismo que critica el superávit de cuenta corriente de Alemania.

Возможно, вы искали...