самоцель русский

Примеры самоцель по-испански в примерах

Как перевести на испанский самоцель?

Субтитры из фильмов

Но расщепление этой целостности до такой степени калечит её, что вынуждает представлять спектакль как самоцель.
Pero la división de la práctica social la mutila hasta el punto de hacer aparecer al espectáculo como su objetivo.
Это не самоцель.
No es lo que pretendemos.
Быть героем - это не финальная черта, не самоцель.
Como si ser un héroe fuera lo máximo.
Убийство - не самоцель, это просто средство, чтобы получить кровь.
El asesinato no es lo que busca, es sólo un medio para obtener la sangre.
Честь -не самоцель.
El honor no es un chiste.
Быть чемпионом - это не самоцель.
Ser el campeón no debe ser la meta de todos modos.
Но одновременный оргазм не самоцель.
Y si la simultaneidad no fuera siempre la meta.
Они даже превращались в самоцель.
O incluso era un fin en sí mismo.

Из журналистики

Но важно помнить, что покупка активов не самоцель, а инструмент денежно-кредитной политики.
Son un instrumento, no un objetivo, de la política monetaria.
Таким образом, ракурс Германии смещается в том же направлении, что и ракурс Франции и Великобритании: ЕС все больше рассматривают, как основу и предусловие для утверждения национальных интересов, а не как самоцель.
De modo que la perspectiva alemana se está aproximando a la de Francia y del Reino Unido: cada vez se ve más a la UE como marco y condición previa para afirmar los intereses nacionales, en lugar de como un fin en sí misma.

Возможно, вы искали...