траектория русский

Перевод траектория по-испански

Как перевести на испанский траектория?

траектория русский » испанский

trayectoria

Примеры траектория по-испански в примерах

Как перевести на испанский траектория?

Субтитры из фильмов

Её траектория была рассчитана так, чтобы замедлить снижение, с помощью автоматических парашютов.
Su trayectoria ha sido procesada para que el descenso se ralentice. gracias a unos paracaídas automáticos.
Атомные боеголовки, как предполагалось, должны были как-то повлиять на объект, однако траектория его полета осталась прежней.
Las cabezas nucleares parecen haber surtido efecto, pues el objeto cambió de rumbo.
Траектория номинальная.
Trayectoria normal.
Траектория хорошая.
En pasillo.
Я думал, может, изменилась траектория движения Луны.
Empezaba a temer que el curso de la luna hubiera cambiado.
Наша траектория была заложена перед вылетом с Голгафринчама.
Nuestra cosa de trayectoria fue establecida antes de que saliéramos.
Траектория сателлита продолжает меняться.
La trayectoria del satélite sigue degenerando, Capitán.
Если посадить команду вон там, За забором, для лобового выстрела. Прямая и низкая траектория.
Colocas un equipo ahí, por la cerca para un disparo frontal, trayectoria baja.
Нестабильная траектория. Он неуправляем.
Trayectoria descontrolada.
Если траектория была немного неверна, гравитационные колебания звезды могли изменить её.
La trayectoria debió de estar ligeramente equivocada y la estrella la desvió en otra dirección.
Траектория стабильна.
La trayectoria es constante.
У нас есть только весьма приближённая траектория, полученная на основе визуальных наблюдений.
La trayectoria calculada del objetivo está basada exclusivamente en la observación visual.
Траектория стазис-капсулы Максималов хаотична. - Невозможно рассчитать точные координаты приземления.
TRAYECTORIA DE LA CAPSULA ERRATICA, IMPOSIBLE ENCONTRAR LUGAR DE ATERRIZAJE y un posible lugar..
По моими оценками, эта траектория сократит ваше путешествие на пять лет.
Según mis cálculos esta trayectoria eliminará cinco años de su viaje.

Из журналистики

Конечно, можно утверждать, что экономическая траектория развития Китая в последнее время означает, что женьминьби действительно станет достойным спутником валют, входящих в СПЗ, и это только вопрос времени.
Por supuesto, se puede decir que la reciente trayectoria económica de China implica que es sólo una cuestión de tiempo antes de que el renminbi esté a la altura de las monedas esenciales de la canasta de DEG.
Для Индии и Китая, экономическая траектория, основанная на ископаемых видах топлива, могла бы означать катастрофу, так как усилия по достаточному обеспечению их огромных популяций раздули геополитическую напряженность.
Para la India y China, seguir una trayectoria económica basada en los combustibles fósiles podría provocar una catástrofe, porque el intento de asegurarse una provisión suficiente para sus inmensas poblaciones supone un aumento de tensiones geopolíticas.
Демократическая траектория Китая не создает лишнего шума, но она может привести к досрочному исполнению обещания Дэна.
La trayectoria democrática de China genera poca fanfarria, pero en realidad puede llevar a cumplir la promesa de Deng antes de lo previsto.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
En una palabra, la trayectoria actual de la urbanización no es sostenible.
В этот раз ценовая траектория, вероятно, будет определятся новым участником энергетической игры: сланцевой нефтью.
Esta vez, la trayectoria de precios probablemente esté definida por un nuevo participante en el juego energético: el petróleo de esquisto.
Если бы обещанием президента по сокращению бюджетного дефицита было действительно сокращение трат и увеличение налогов, мы бы увидели, что сегодняшняя опасная траектория дефицита была бы ликвидирована.
Si la promesa presidencial de reducir el déficit fiscal implicara realmente el compromiso de reducir el gasto y aumentar los impuestos, tal vez veríamos cómo se revierte la peligrosa trayectoria del déficit de hoy.
Однако к сожалению, экономическая траектория, которую намечает Конгресс, хотя возможно она и повысит рост в ближайшей перспективе, в конечном счете, окажется на пути конфронтации как с активами, так и с жизнеспособностью.
Sin embargo, y desafortunadamente, la trayectoria económica que el Congreso está planeando, aunque puede estimular el crecimiento en el corto plazo, a la larga está en un curso de colisión tanto en materia de equidad como de sostenibilidad.

Возможно, вы искали...