траектория русский

Перевод траектория по-французски

Как перевести на французский траектория?

траектория русский » французский

trajectoire trajet

Примеры траектория по-французски в примерах

Как перевести на французский траектория?

Субтитры из фильмов

Все по плану. Траектория номинальная.
Trajectoire nominale.
Траектория хорошая. Всё в порядке.
Trajectoire OK.
Я думал, может, изменилась траектория движения Луны.
Je craignais que le cours de la lune fût changé.
Траектория сателлита продолжает меняться.
La trajectoire du satellite continue de se détériorer.
Траектория луны?
Et pour le satellite?
Если посадить команду вон там, За забором, для лобового выстрела. Прямая и низкая траектория.
Une équipe là, à la palissade, pour le coup de face, trajectoire basse.
Нестабильная траектория. Он неуправляем.
Sa trajectoire est anormale, elle n'est pas maîtrisée.
Если траектория была немного неверна, гравитационные колебания звезды могли изменить её.
Il a suffi que la trajectoire soit légèrement déviée, pour que l'étoile renvoie le vaisseau dans une autre direction.
Траектория стабильна.
Trajectoire stationnaire.
Траектория цели может быть рассчитана только исходя из оптических наблюдений.
La trajectoire de la cible ne peut être calculée qu'en visuel.
Это траектория мы говорили?
Est-ce la trajectoire d'approche dont nous avons parlé?
По моими оценками, эта траектория сократит ваше путешествие на пять лет.
Cet itinéraire raccourcira votre voyage de 5 ans.
Траектория пули показывает, что стреляли по прямой.
La trajectoire de la balle montre qu'elle venait directement d'en face.
Траектория 112, отметка 5.
Trajectoire : 112, marque 5.

Из журналистики

Демократическая траектория Китая не создает лишнего шума, но она может привести к досрочному исполнению обещания Дэна.
La Chine décrit une trajectoire démocratique sans fanfare, mais il se peut que l'on voie la prédiction de Deng s'accomplir avant la date prévue.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
En bref, le cours actuel de l'urbanisation n'est pas durable.
Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства?
Comment la trajectoire d'une balle peut-elle être responsable de tant de bonheur ou de douleur?
Если бы обещанием президента по сокращению бюджетного дефицита было действительно сокращение трат и увеличение налогов, мы бы увидели, что сегодняшняя опасная траектория дефицита была бы ликвидирована.
Si la promesse présidentielle de réduire les déficits était vraiment l'engagement de réduire les dépenses et d'augmenter les impôts, nous constaterions dès aujourd'hui l'inversion de la périlleuse trajectoire des déficits.
Однако к сожалению, экономическая траектория, которую намечает Конгресс, хотя возможно она и повысит рост в ближайшей перспективе, в конечном счете, окажется на пути конфронтации как с активами, так и с жизнеспособностью.
Malheureusement, la trajectoire économique que trame le Congrès, même s'il est possible qu'elle stimule la croissance à court terme, risque finalement de frapper de plein fouet l'équité et la durabilité.
Стокгольм. Как будет выглядеть траектория экономического роста Европы после финансового кризиса?
STOCKHOLM - A quoi ressemblera la courbe de croissance de l'Europe après la crise?

Возможно, вы искали...