указательный русский

Перевод указательный по-испански

Как перевести на испанский указательный?

указательный русский » испанский

significativo

Примеры указательный по-испански в примерах

Как перевести на испанский указательный?

Простые фразы

На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
La mano tiene cinco dedos: el pulgar, el índice, el corazón, el anular y el meñique.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
La mano tiene cinco dedos: el pulgar, el índice, el medio, el anular y el meñique.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
La mano tiene cinco dedos: pulgar, índice, anular, corazón y meñique.
На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
La mano tiene cinco dedos: el pulgar, el índice, el medio, el anular y el meñique.
На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
La mano tiene cinco dedos: pulgar, índice, anular, corazón y meñique.
Она приложила к моим губам указательный палец, не дав мне договорить.
Ella puso su dedo índice en mis labios e interrumpió mis palabras.

Субтитры из фильмов

Правый указательный палец.
Dedo índice derecho.
Подними указательный палец правой руки.
Levanta el dedo índice de tu mano derecha.
Только большой и указательный пальцы - это всё.
Solo se observan pequeñas huellas del índice y del pulgar.
Я должен был прикоснуться к ней и я медленно протянул к ней мой указательный палец.
Tenía que tocarlo y extendí con lentitud el dedo índice.
Выстави свой указательный палец.
Saca el dedo índice.
Возьмите большой и указательный палец и придайте им круглую форму.
Use los dedos medio y pulgar y forme un círculo.
Указательный и средний пальцы вот здесь, вне всяких сомнений.
El índice y el dedo medio, justo aquí, sin duda.
Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки.
El pulgar, el índice y el corazón de tu mano izquierda.
Это больше всего похоже на указательный палец правой руки девятнадцатилетней девушки.
Un pedazo de carne que debería ser el dedo índice de una chica de 1 9 años.
Мои средний и указательный пальцы.
El dedo medio y el índice están.
Отлично, теперь указательный палец левой руки.
Bien, tu dedo índice de la mano izquierda.
Сломал нос, правую ключицу, левый указательный палец.
Nariz rota, clavícula fracturada y dedo índice izquierdo destrozado.
Главное - это сломать указательный палец, а дальше, все должно пойти, как по маслу.
Lo mejor es romper el dedo del gatillo primero. Después de eso, es todo cuesta abajo.
Шрамы на тканях, говорят о том, что второе было еще при жизни. Указательный палец был отрезан.
La cicatriz nos dice que un dedo índice fue serrado.

Возможно, вы искали...