улочка русский

Примеры улочка по-испански в примерах

Как перевести на испанский улочка?

Субтитры из фильмов

Тупиковая улочка.
Es un callejón sin salida.
Маленькая улочка рядом с Пигаль.
Calle Midi, 3. En Pigalle.
Много комнат, тихая улочка..
Mucho espacio, una calle quieta.
В мотель на бульваре Сансет, говорят, симпатичная улочка.
A algún motel en Sunset Boulevard. Sé que es una calle fabulosa.
Не знаю, милая улочка, вокруг много листвы, дома в стиле федерал.
No lo sé, es una calle bonita, bastante arbolada con casas de estilo federal.
Раньше это была тихая улочка, на ней росли вязы, всё такое, но рынок был здесь и тогда, ещё с 1608 года.
Esto solía ser una callejuela tranquila, bordeada de olmos pero ha habido puestos de venta aquí desde 1608.
Чёртова улочка.
Este maldito lugar.
Это местная улочка. Она не сообщается ни с одной магистралью.
Es una calle residencial, no está conectada a ninguna autopista.
Здесь тихая улочка, думаю, здесь все друг друга знают.
Es una calle pequeña. La mayoría de los coches deben ser conocidos.
Он говорил мне, что Ганновер - приятное место и что Савенштрассе - чудесная, тихая улочка.
Me dice que Hanover es un lindo lugar. y que Savenstrasse es una agradable, silenciosa y pequeña calle.
Улочка тихая.
O sea, está tranquilo.

Возможно, вы искали...