улов русский

Перевод улов по-испански

Как перевести на испанский улов?

улов русский » испанский

pesca captura

Примеры улов по-испански в примерах

Как перевести на испанский улов?

Субтитры из фильмов

Жан-Мари уже вернулся и улов его наоборот, был очень обильным.
Jean-Marie, ya de regreso, descarga por contra una abundante pesca.
Холодной зимней ночью мой кузен Рейнеке увидел крестьянина который возвращался с рыбалки, волоча за собой тяжёлый улов.
En una noche de frío invierno, mi primo Zorro vio un campesino. que venía de pescar, arrastrando su pesada captura.
У меня нет сомнений, что Вы взяли серьезный улов.
Lo imaginé. Esa llamada le reveló que no puede creerle a semejante gente.
Может, в следующий раз улов будет удачней.
Esperemos que la suerte mejore. Falta nos hace.
Если есть улов - значит, будет и жизнь в Ачи Трецца. Это знали отцы, деды и прадеды.
Porque, como cada noche. las barcas salen al mar. y regresan al amanecer con sus pocas capturas.
В ту ночь у них был богатый улов анчоусов.
Durante la noche, en lo profundo del mar. han pescado una impredecible carga de anchoas.
Сейчас это кажется чем-то диким, но когда улов вырастет до трехсот унций, эти мысли придут тебе в голову.
Ahora no te convendría, pero cuando haya 300 onzas, pensarás cosas así.
Когда в трюмах будет улов.
Vienen luego de haber hecho sus capturas.
Неплохой улов у вас сегодня.
Has hecho una buena pesca.
Я хороший улов, мистер Мейтленд.
Soy un buen partido, señor Maitland.
Настоящий хороший улов.
Un verdadero buen partido.
Сейчас проверим, что за улов у этих рыбаков балаклавских.
Ahora comprobaremos qué han pescado estos pescadores de Balaklava.
Хороший улов.
Una buena pesca.
Давайте посмотрим ваш улов. Вы преуспеваете, парни!
Lo estás haciendo bien, muchacho.

Из журналистики

Последние тесты показали, что освещение погруженных сетей ультрафиолетовыми фонарями отпугивает эти виды, не влияя на улов.
Pruebas recientes han mostrado que luces ultravioleta brillantes instaladas en las redes sumergidas disuaden a dichas especies de acercarse sin afectar la pesca.
Давайте предположим, что весь этот улов рыбы не влияет на ее воспроизводство, хотя, конечно же, это не так.
Supongamos que toda esta pesca es sostenible, aunque por supuesto no lo es.

Возможно, вы искали...