фантазия русский

Перевод фантазия по-испански

Как перевести на испанский фантазия?

фантазия русский » испанский

fantasía imaginación

Фантазия русский » испанский

Fantasía

Примеры фантазия по-испански в примерах

Как перевести на испанский фантазия?

Субтитры из фильмов

Какая фантазия.
Qué hombres.
Это особая фантазия моей сестры.
Esa es la especial teoría de mi hermana.
Конечно нет. Что за фантазия.
Por supuesto que no, qué idea.
Я не слышу. Это Ваша фантазия.
Son imaginaciones suyas.
Он полагает, что у тебя есть фантазия.
Y tu obra, lozanía.
Тут есть только одна экстраординарность - твоя фантазия.
Lo único extraordinario es tu imaginación.
И невероятная фантазия.
Y una tremenda imaginación.
А она сказала, что это. Очень распространённая детская фантазия, что у всех так. И у неё тоже было.
Dijo que era una fantasía infantil que a ella le pasó igual.
Да, у неё развитая фантазия, мсье.
Sí, es muy imaginativa, Monsieur.
Фантазия кипит, как. как вода в кофейнике.
La imaginación hierve como el agua de una cafetera.
Смотри, какая фантазия!
Mira qué fantasía.
Разве что у вас буйная фантазия.
Cleve Van Valen, señorita Prescott, a su servicio.
Фантазия и воображение.
Éste es el tejido de la fantasía, la fibra de la imaginación.
Но зто ее и моя Фантазия.
Pero esto es fruto de nuestra fantasía.

Из журналистики

Это сущая фантазия полагать, что угроза о сокращении помощи позволит США и Европе повлиять на курс сложной внутренней политики Эфиопии.
Constituye una pura fantasía creer que la amenaza de un corte de la ayuda permitiría a los EE.UU. y a Europa influir en el rumbo de la compleja política interior de Etiopía.
Поскольку, если антизападная паранойя России продолжится, а евразийская фантазия Кремля создать союз с Китаем растянется еще на 10-15 лет, Россия в конечном итоге увидит, как Китай проглотит ее Дальний Восток и Сибирь.
Esto ejercerá sobre la mentalidad política de Rusia una influencia mayor que cualquier otra.
Во-вторых, страх перед приливной волной иммигрантов из Восточной Европы - преимущественно популистская фантазия.
Segundo, el temor a una enorme ola de inmigrantes de Europa del Este es en gran medida una fantasía populista.
Не каждая фантазия является видением.
No todas las fantasías son visiones.
Это фантазия.
Esto es una fantasía.

Возможно, вы искали...