эпицентр русский

Перевод эпицентр по-испански

Как перевести на испанский эпицентр?

эпицентр русский » испанский

epicentro punto cero

Примеры эпицентр по-испански в примерах

Как перевести на испанский эпицентр?

Субтитры из фильмов

Бомбу в самый эпицентр, в тысячу фунтов.
Una bomba en la base del pozo.
Я вёл корабль с животными через эпицентр взрыва.
Remolqué el barco conteniendo a los animales.
Этого не может быть. Может быть, мы попали в эпицентр грозы?
No parece posible. pero puede ser el ojo de una tormenta eléctrica?
Мы идем прямо через эпицентр травмы.
Vamos a pasar justo por el centro del trauma!
Эпицентр грандиозного взрыва.
Estalla en medio de una gran explosión.
Анализ повреждений показывает, что эпицентр взрыва находился здесь, в центре площадки транспортации.
El análisis de la explosión indica que empezó aquí en el centro de la cámara.
Курс в эпицентр шторма.
Traza la ruta al ojo de la tormenta. Bien, Pericles, inicia la secuencia uno.
Мы перенесли эпицентр отсюда вот сюда.
Hemos movido el problema de aquí, a aquí.
Вся хитрость - это чтобы не попасть в самый эпицентр.
El truco es que no te atrape al descubierto.
Эпицентр был здесь в пяти милях к северо-востоку от нас.
EI epicentro fue allí, cinco millas al nordeste de aquí.
Как вы знаете, эпицентр нынешнего нефтяного кризиса мы локализовали точкой которую наши агенты называют 8-й район.
Como sabrán, nuestro agente identificó. el epicentro de la crisis del petróleo actual. en un sitio que llaman: el distrito.
Это не так. Мы отследили эпицентр землетрясения, это малая залежь преобразовавшейся наквадриа расположенная приблизительно в 20км ниже поверхности.
No lo fue he fijado el epicentro del terremoto en un pequeño depósito de Naquadria localizado a unos 20 Km.
Во всех 8 случаях эпицентр был в одном месте.
El epicentro en los 8 casos, fue exactamente el mismo.
Посмотрите на его эпицентр.
Miren el ojo del huracan.

Из журналистики

США, эпицентр кризиса, находятся в особой опасности.
Los Estados Unidos, el epicentro de la crisis, están especialmente en dificultades.
Это эпицентр внутренних напряженностей, вытекающих из роста Китая и его влияния на США (установленной власти региона после окончания второй мировой войны).
La región es el epicentro de tensiones subyacentes originadas en el ascenso de China y su efecto sobre Estados Unidos, la potencia dominante en la región desde el final de la Segunda Guerra Mundial.
И эпицентр событий в этом году сильно переместился далеко от них.
Además, este año la atención se ha alejado de esos fanáticos.
Они могут возразить, что это не их проблема - что эпицентр кризиса последних двух лет находился в станах с развитой экономикой и что исправлять необходимо как раз финансовые системы данных стран.
Pueden sostener que no es un problema suyo: que la crisis de los dos último años se ha centrado en las economías avanzadas y que lo que se debe reformar son los sistemas financieros de dichos países.
Кризис состоит ни в чём ином, как в попытках крупнейших наркосиндикатов подкупить и подчинить своему контролю Мексику, и не только ту её территорию, которая занимает полоску вдоль границы с США, хотя эпицентр находится именно здесь.
La crisis consiste en nada menos que un esfuerzo de los principales carteles de la droga por poner de rodillas al estado mexicano, y no sólo a la franja fronteriza con los Estados Unidos, aunque allí está el epicentro de la crisis.
Сегодня они превратились в эпицентр глобального транснационального терроризма и торговли героином.
Actualmente, han llegado a ser el epicentro mundial del terrorismo transnacional y del comercio de heroína.
НЬЮ-ЙОРК. В сентябре 2008 г. мировой экономике и финансовой системе был нанесён удар землетрясением, эпицентр которого находился в США.
NUEVA YORK - En septiembre de 2008, la economía global y el sistema financiero se vieron arrasados por un terremoto, cuyo epicentro se produjo en Estados Unidos.
Не достигнув успеха в арабо-израильском конфликте, Обама остался ни с чем, эпицентр зла на Среднем Востоке сильно повлиял на всю его стратегию в этом регионе.
Sin un avance en el conflicto árabe-israelí, Obama se queda con el epicentro de los males de Oriente Medio minando seriamente toda su estrategia en la región.

Возможно, вы искали...