Altera испанский

Значение Altera значение

Что в испанском языке означает Altera?

Altera

Apellido.

Примеры Altera примеры

Как в испанском употребляется Altera?

Субтитры из фильмов

Quizás estoy harta de fingir que nada me altera.
Может, я устала делать вид, что меня ничего не заботит.
Puede parecer algo extraño, pero la señora se altera muy fácilmente.
И, прошу вас, не удивляйтесь, если хозяйка покажется вам немного странной.
Nada de lo que he dicho altera el hecho de que Wheeler infringió la ley y que merece castigo, ni debe suponerse que el gobierno lo encomienda a la misericordia de su país.
Ничто, как я сказал, не может изменить того факта, что Уилер нарушил закон и должен быть наказан. Как и не стоит полагать, будто правительство оставит его на произвол своей страны.
Eres tú quien se altera. No puedo remediar mi temperamento.
Что поделаешь - актёрский темперамент.
Se altera fácilmente.
Он просто нервный.
Esta niebla altera el sonido.
Туман со звуками дурачится.
Haré todo lo que pueda por ti, pero el recuerdo de La Fronde aún altera al Rey, y ya conoces mi rol en ello.
Я сделаю все, что будет в моих силах. Но прошло слишком мало времени. Король еще не успел забыть о моем участии во Фронде.
El Waldorf altera mis nervios.
Уолдорф действует мне на нервы.
Nada lo altera.
Ничто не беспокоит Вас.
Hay algo en esto que altera el metabolismo del cuerpo.
Что-то в нем нарушает наш метаболизм.
El uso de energía la altera.
Любое использование энергии ее нарушает.
Una belleza femenina excepcional es siempre algo que altera, señorita.
Неотразимая женская красота всегда отвлекает, мадам.
Lo cual no altera el hecho de que lo escribí de nuevo ayer.
Что не помешало мне написать вчера этот стих еще раз.
Miren como altera nuestra comunidad.
Видите, он раскалывает наше общество!

Из журналистики

Como siempre, el cambio altera el status quo cómodo y los intereses que se benefician de él.
Как всегда, перемены нарушают уютный статус-кво и благополучие заинтересованных сторон, получающих от этого выгоду.
Para el mundo árabe de hoy, una metáfora mejor podría ser un tablero de ajedrez, en el que hasta la eliminación de un peón inevitablemente altera las relaciones entre las demás piezas.
Для сегодняшнего арабского мира шахматная доска могла бы послужить лучшей метафорой - удаление даже пешки неизбежно меняет отношения между всеми другими частями.
La crisis de corto plazo de hoy no altera sus perspectivas de largo plazo.
Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы.

Возможно, вы искали...