Chile испанский

пе́рец чи́ли, кра́сный пе́рец, го́рький пе́рец

Значение Chile значение

Что в испанском языке означает Chile?

Chile

Geografía.| País ubicado en el extremo suroeste de América del Sur (con código ISO 3166: 152 / CHL / CL), que limita con Argentina, Bolivia y Perú.

chile

(Capsicum spp.) Fruta originaría de América, de sabor picante, se le utiliza como condimento.

Перевод Chile перевод

Как перевести с испанского Chile?

Chile испанский » русский

Чили Республика Чили Чи́ли

Примеры Chile примеры

Как в испанском употребляется Chile?

Простые фразы

Vicente es de Chile. Es chileno.
Висенте из Чили. Он чилиец.
Florencia es de Chile. Es chilena.
Флоренсия из Чили. Она чилийка.
Soy nativo de Chile y orgulloso hispanohablante.
Я чилиец по происхождению и с гордостью говорю на испанском языке.
Advertencia: el español de Chile puede sonar extraño en cualquier otra parte.
Предостережение: чилийский испанский может звучать странно в каком-нибудь другом месте.
Chile es una próspera economía latinoamericana.
Чили - процветающая латиноамериканская экономика.
Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay y el sur de Brasil son parte del Cono Sur.
Аргентина, Чили, Уругвай, Парагвай и юг Бразилии являются частью Южного конуса.
Si querías mejorar tu español, no tendrías que haber venido a Chile.
Если ты хотел улучшить свой испанский, тебе не следовало приезжать в Чили.
Argentina y Chile están jugando un partido muy entretenido.
Игра между Аргентиной и Чили проходит очень увлекательно.
Aquel barco naufragó en las costas de Chile.
Тот корабль потерпел крушение на побережье Чили.
Yo vivo en Chile.
Я живу в Чили.
En Chile se comen panchos con palta.
В Чили едят хот-доги с авокадо.
En Chile no comen chile; comen ají.
В Чили едят не чили. Там едят ахи.
En Chile no comen chile; comen ají.
В Чили едят не чили. Там едят ахи.
Según el periódico de hoy, ayer hubo un gran temblor en Chile.
Если верить сегодняшней газете, вчера в Чили было сильное землетрясение.

Субтитры из фильмов

Compré un pasaje a Chile y me instalaré allí.
Я уезжаю в Чили. Уже есть билет.
Los preparativos para un viaje a Chile.
Я готовлюсь к поездке в Чили.
Para un yanqui, es un largo viaje, hasta Chile.
Чили - это далековато.
Pat, pensé que estabas en Chile.
Я думала ты в Чили.
Lamento no haber ido a Chile contigo, Bill.
Прости, что не поехала с тобой в Чили, Бил.
A Chile o a Guatemala.
Чили. Гватемала.
Quiere cuatro latas de frijoles, cuatro de sopa de tomate y tres latas de chile.
Он хочет 4 банки бобов, 4 банки томатного супа и 3 банки перца с мясом.
Es chile, y ni está tan picoso.
Это просто чили и совсем не так уж жаркий.
Yo no sabré comer chile, Pulgarcito, pero de peces sí sé, y eso que dices no puede ser.
Ты ел перец, Пульгарсито, но а рыбы? но я не знаю. так что о чем ты тут?
Pues vete a buscar. todo el chile, pimienta, curry, y demás especias que encuentres.
Тогда иди и принеси мне молотый чили и перец или что есть из этого.
Los mismos frijoles con chile.
Все тот же: чили и бобы.
De este asesino sin parangón en la historia policial de Chile.
Преступников, равных ему, чилийская полиция еще не знала за всю свою историю.
En Canadá y en Chile. Me daba un poco miedo venir aquí, pero me gusta.
Я боялся переехать сюда, но всё оказалось неплохо.
Chile con carne.
Чили с кукурузой.

Из журналистики

Después de la creación del área de libre comercio entre Chile y la UE, las exportaciones chilenas a la UE aumentaron de manera significativa.
После создания зоны свободной торговли между ЕС и Чили, чилийский экспорт в страны ЕС значительно вырос.
Es el caso de Europa, Asia y, cada vez más, América Latina, particularmente entre los estados miembros del Mercosur (Argentina, Brasil, Chile, Uruguay y Paraguay).
Это относится к Европе, Азии и все больше Латинской Америке, особенно к странам - членам Общего рынка стран Южной Америки (Аргентина, Бразилия, Чили, Уругвай и Парагвай).
Las izquierdas responsables de Chile, Brasil y Uruguay son excepciones a la naciente regla que impuso el Presidente de Venezuela, Hugo Chávez.
Ответственные политики, оставшиеся в Чили, Бразилии и Уругвае, - исключение из правила, тон которому задал президент Венесуэлы Уго Чавез.
Sin embargo, los votantes han catapultado a políticos de izquierda en Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Costa Rica, Ecuador, Perú, Venezuela y Uruguay, mientras que López conserva la capacidad -y quizás la voluntad- de movilizar a sus partidarios.
Но в Аргентине, Боливии, Бразилии, Чили, Коста-Рике, Эквадоре, Перу, Венесуэле и в Уругвае избиратели катапультировали во власть левых политиков, а Лопес сохраняет способность (и, возможно, желание) мобилизовать своих сторонников.
Una variedad de países en desarrollo (notablemente India, China, Chile, Cuba, Líbano y Panamá) tuvieron un papel activo e influyente en la definición de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
Некоторые развивающиеся страны - особенно Индия, Китай, Чили, Куба, Ливан и Панама - играли активную и влиятельную роль в создании проекта Всеобщей декларации по правам человека.
Quizá un dictador militar, como Pinochet en Chile, podría suprimir los disturbios sociales y políticos que surgen en tales condiciones.
Возможно, военный диктатор, типа чилийского Пиночета, смог бы подавить возникающие в таких условиях социальные и политические волнения.
Además de los enormes terremotos que azotaron a Haití y Chile, una muerte provocada por una huelga de hambre en Cuba y la represión creciente contra los derechos humanos y la oposición en Venezuela también han sacudido a la región.
В дополнение к основательным землетрясениям на Гаити и в Чили, регион также потрясла смерть во время голодной забастовки на Кубе и растущее нарушение прав человека и оппозиции в Венесуэле.
Los nuevos presidentes de Honduras y Chile no son aliados, a diferencia de sus predecesores.
Новые президенты Гондураса и Чили в отличие от своих предшественников не являются союзниками.
Pero el problema es que la OEA celebrará su asamblea nacional en junio de este año en Perú, y varios países -Canadá, Costa Rica, los Estados Unidos, Colombia, Panamá, el mismo Perú, y probablemente Chile- presionarán para que Honduras sea readmitida.
Однако проблема заключается в том, что ОАГ будет проводить свое ежегодное собрание в июне этого года в Перу, и несколько стран - Канада, Коста-Рика, США, Колумбия, Панама и Перу, а также, возможно, Чили - будут настаивать на том, чтобы принять Гондурас.
Lo mismo vale para el general Augusto Pinochet en Chile.
Таким же был и Чилийский генерал Аугусто Пиночет.
Entre 1988 y 1990, mientras se extinguía la Guerra Fría, surgieron protestas prodemocráticas lejos de Europa del este, derrocando dictaduras en países tan diversos como Indonesia, Corea del Sur, Taiwán y Chile.
Между 1988 и 1990 гг. по мере того, как Холодная война постепенно затухала, протесты в поддержку демократии прошли далеко от Восточной Европы, свергая диктатуры в таких разных странах как Индонезия, Южная Корея, Тайвань и Чили.
Una panoplia de innovaciones ha ayudado a Chile a superar los resultados de sus vecinos sudamericanos.
Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей.
Las instituciones fiscales de Chile garantizan un presupuesto anticíclico.
Налогово-бюджетные институты Чили гарантируют устойчивость бюджета к воздействию смен экономических циклов.
Incluso países avanzados como, por ejemplo, los Estados Unidos y el Reino Unido podrían aprender algo de Chile, en vista de que en la última expansión olvidaron, evidentemente, cómo aplicar una política fiscal anticíclica.
Даже развитым странам, таким как США и Великобритания, есть чему поучиться у Чили, учитывая, что во время последнего экономического бума они, видимо, разучились заниматься противоциклической налогово-бюджетной политикой.

Возможно, вы искали...