Mármol испанский

мрамор

Значение Mármol значение

Что в испанском языке означает Mármol?

Mármol

Apellido.

mármol

Piedra caliza metamórfica, de textura compacta y cristalina, susceptible de buen pulimento y mezclada frecuentemente con sustancias que le dan colores diversos o figuran manchas o vetas.

Перевод Mármol перевод

Как перевести с испанского Mármol?

mármol испанский » русский

мрамор мра́мор

Примеры Mármol примеры

Как в испанском употребляется Mármol?

Простые фразы

Los pisos de mármol son hermosos.
Мраморные полы красивы.
Los pilares eran de mármol.
Колонны были из мрамора.
Esta estatua está hecha de mármol.
Эта статуя сделана из мрамора.
En la Cámara de Representantes en el Capitolio de los Estados Unidos, hay un medallón de mármol con el rostro del rey babilonio Hammurabi.
В палате представителей Конгресса США в здании Капитолия есть медальон из мрамора с лицом вавилонского царя Хаммурапи.

Субтитры из фильмов

Terrazas de mármol, cristaleras de colores.
Мраморные террасы, окна с цветными стеклами.
Hay más de 500 columnas de mármol en la iglesia de San Marcos.
Есть более 500 мраморных колонн в церкви Святого Марка.
Primero, tira el fragmento de mármol. después, me destruye las sillas. y además, ataca la labor del alcalde, alterando un acta. Y por favor.
Ты выбросил фрагмент мрамора, сломал кресло, затем ты компроментировал работу мэра, изменением актов.
El emperador construye sin parar. Convierte los ladrillos en mármol.
Император все строит, меняет кирпич на мрамор.
Unos segundos más y se solidificará por siempre en mármol viejo. Al igual que estas estatuas, en este jardín tallado en piedra, este hotel con sus ahora salas desiertas.
Несколько секунд, еще - она вот-вот застынет. навсегда, в мраморном прошлом, как эти статуи, как этот сад, выточенный из камня, сама эта гостиница с ее пустынными залами и неподвижными персонажами.
Grava, piedra, mármol, y líneas rectas marcando espacios rígidos, zonas exentas de cualquier misterio.
Гравий, камень, мрамор, прямая линия здесь размечали жесткие пространства, плоскость без единой тайны.
Y en cualquier lugar: sobre el mármol de las mesas, en bares, en locales.
Я везде тебя рисовал - на столиках в барах, в ресторанах.
Parece una montaña de mármol.
Словно мраморная гора.
Una losa de mármol que cierra un sepulcro puede darnos la certeza de la tumba, pero no de la ultratumba, que está poblada por un incalculable número de vivientes no oficiales.
Мраморное надгробие доказывает существование могилы, но за могилой лежит мир, населенный множеством неизвестных существ.
Los fugitivos pasaron la Cruz de Mármol.
Они южнее Мармаркройтса.
Repito, ir a la Cruz de Mármol. Cambio.
Повторяю, южнее Мармаркройтса, у развилки.
Durante meses estuvo inmóvil. mientras tu abuelo perpetuaba su imagen en mármol. Obviamente, eso ocurrió antes de que ella empezara con sus almuerzos gigantes.
Она месяцами стояла абсолютно неподвижно, а он запечатлевал ее образ в мраморе, естественно это было до того как она стала объедаться на ночь.
La primera vez que vi a Matilda paseamos a mis perros. por mis terrazas y pasillos de mármol.
Первый раз я увидел Матильду, когда мы гуляли вместе с моими собаками. по моим большим террасам и мраморному коридору.
Romana, la más bella de las modelos de Roma. Con sus formas delicadas inmortalizadas tantas veces en los lienzos, en el mármol.
Самая красива модель Рима, ее прекрасные формы были запечатлены на холсте и в мраморе.

Из журналистики

Bien podemos mirar de soslayo una majestuosa sala de conciertos nueva, pero no porque el nombre del donante esté cincelado en la fachada de mármol.
Мы можем неодобрительно смотреть на богатый новый киноконцертный зал, но не по причине того, что имя дарителя высечено в мраморном основании.
Todo eso contribuye al récord, al igual que Ansel Adams necesitó una buena cámara para tomar sus inolvidables fotografías del Oeste estadounidense o que Miguel Angel necesitó buen mármol y cinceles afilados para esculpir al David.
Все это является частью успеха, как хорошая камера была необходима для получения незабываемых фотографий американского Запада Анселя Адаме или же хороший мрамор и острый резец для скульптур Микеланджело.
La zona de Bikaner en Rajastán es rica en semillas oleaginosas y tiene la extracción y producción de piedra caliza y mármol de Makarana.
Кластер Биканер в штате Раджастан богат масличными культурами, разработкой карьеров и добычей мрамора и известняка в каменоломнях города Макрана.
La cantidad de mármol utilizado para la restauración parecía excesiva y su concepción del lujo parecía corresponder a los criterios de un Holiday Inn.
Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
Pero dado que el BCE y el Pacto de Estabilidad y Crecimiento son lo que son, ambos partidos alemanes seguirán siendo lo que son: un escultor que prometió esculpir una estatua en mármol de un día para otro, pero que perdió su cincel.
Но поскольку ЕЦБ и Пакт являются тем, чем они являются, то и обе германские партии остаются тем, чем они являются: скульптором, который пообещал изваять мраморную статую за одну ночь, но потерял свой резец.
Niyazov destruyó el sistema de atención a la salud del país y se olvidó de la pobreza endémica mientras gastaba miles de millones de dólares para convertir a la capital, Ashgabat, en una maravilla de mármol blanco y de oro al estilo de Las Vegas.
Ниязов разрушил систему здравоохранения страны и не уделял никакого внимания свойственной данному региону проблеме бедности, в то время как на превращение столицы, Ашгабата, в чудо из белого мрамора и золота наподобие Лас-Вегаса тратились миллиарды.

Возможно, вы искали...