abonar испанский

унавоживать, удобрять, платить

Значение abonar значение

Что в испанском языке означает abonar?

abonar

Proveer de nutrientes a un vegetal mediante fertilizantes. Acreditar una suma de dinero a cuenta de alguien, sea aportándole fondos o reduciendo un saldo acreedor. Dar crédito o calificarlo de bueno. Mejorar alguna cosa. Sastisfacer una cantidad de dinero, pagar. Inscribir a alguien en alguna cosa o asociación, pagando lo que se pide por ello, para disfrutar de su servicio o diversión durante una temporada. Hacer una anotación en el haber de una cuenta.

abonar

Aclarar el tiempo, abonanzar. Sastisfacer una cierta cantidad de dinero por cada plazo de un préstamo o un vencimiento de venta.

Перевод abonar перевод

Как перевести с испанского abonar?

Abonar испанский » русский

кредит

Примеры abonar примеры

Как в испанском употребляется abonar?

Субтитры из фильмов

Tiene de tiempo hasta mañana para abonar el recibo de este mes.
Вам необходимо до завтрашнего дня оплатить счёт за этот месяц.
Ya que está aquí, quizá pueda abonar la factura que tiene. - pendiente su marido.
Не могли бы вы заодно оплатить счёт вашего мужа?
Estábamos enseñando a los nativos a abonar.
Мы обучали туземцев как приготовлять компост.
Pero se supone que debo abonar.
Но я должен перемешать компост.
Permítame abonar la factura de esta noche.
Позвольте оплатить ваш счет за этот вечер.
Estábamos bastante doloridos esta mañana, pero aún así me ha hecho abonar sus flores.
Мы с утра у обоих всё болело, но она всё равно заставила меня сделать подстилку под её цветочную коробку.
Voy a abonar en efectivo.
Я заплачу наличными.
Entonces le pido a retirar. Se quiere sacar ahora su vehículo acá, tiene que abonar.
Ещё раз, если хотите получить машину назад - нужно платить.
La multa son 560 pesos que tu tiene que abonar si o si.
Штраф 560 песо и вам прийдётся заплатить его в любом случае.
No es impensable, pero está la logística hay salarios que abonar, provisiones que reunir, sobornos que pagar.
Это возможно, но как же снабжение? Нужно выплачивать жалованье, закупать провизию, давать взятки.
La Srta. Mapp me ha pedido abonar los fresales hoy.
Мисс Мэп попросила меня сегодня удобрить грядки с клубникой.
Quiero abonar ya la señal.
Я собираюсь отправить депозит сейчас.

Из журналистики

El caos y la violencia en el Iraq han contribuido a abonar la idea de que no se puede derrotar a las insurgencias, por lo que hay que apaciguarlas.
Хаос и насилие в Ираке укрепили представление о том, что мятежников победить нельзя и поэтому им нужно потакать.

Возможно, вы искали...