absuelto испанский

Значение absuelto значение

Что в испанском языке означает absuelto?

absuelto

Que está eximido de culpa, que ha sido hallado inocente de un pecado, acusación o falta.

Примеры absuelto примеры

Как в испанском употребляется absuelto?

Субтитры из фильмов

Absuelto no sé.
Освобожден, не знаю.
Te han juzgado y te han absuelto.
Вас судили, вы были оправданы.
Diane, si te han juzgado y absuelto, no pueden volver a juzgarte.
Послушай, Дайана. Тебя уже судили за это преступление и оправдали, они не смогут тебя ещё раз за это же судить.
Por lo tanto, queda usted absuelto y libre de retirarse.
Настоящим, вы освобождаетесь и можете покинуть зал суда.
Ya lo han absuelto de sus cargos de asesinato.
Вас уже привлекали за убийство.
Su Majestad será absuelto ante Dios y ante los hombres por tal acción.
Вы поставлены выше Господа и всего народа.
Sé perdonado y absuelto de todos los pecados por Dios Todopoderoso.
Да простит и избавит тебя от грехов твоих Всемогущий Господь.
Hoy el famoso líder sindical Carmine Ricca. ha sido absuelto por un tecnicismo: la falta de pruebas admisibles.
Сегодня известный лидер рабочего движения Кармин Рикка был оправдан благодаря юридической формальности - за недостатком улик.
El Papa ha absuelto a los judíos.
Папа отпустил грехи евреям.
Saldrás absuelto de Conspiración pero te atraparán por evasión de impuestos.
Но они также предъявят уклонение от уплаты налогов. А по нему тебя признают виновным.
El acusado queda absuelto y puesto en libertad.
Обвиняемый оправдан и может быть свободен.
Su apelación revocó la condena por violación, y fue absuelto porque su confesión no era válida constitucionalmente.
После повторного рассмотрения дела Хэтчера с него было снято обвинение в изнасиловании, и согласно Конституции, решением суда его чистосердечное признание было аннулировано.
Porque mon ami, lo dice la ley de su país, si un hombre es absuelto no se le puede volver a procesar por ese mismo delito.
Потому, друг мой, что по закону вашей страны однажды обвиненный человек не может быть судим по тому же делу.
Absuelto.
Я был оправдан.

Из журналистики

Además, el tribunal no ha explicado por qué permite que se sea enjuiciado por el mismo cargo de malversación del que fue absuelto en 2003.
Более того, суд не предоставил никакого объяснения тому, почему он допускает судебный процесс на основании того же обвинения в растрате, в котором его признали невиновным в 2003 году.
De hecho, sólo afecta al Primer Ministro británico Blair, porque el Presidente de los Estados Unidos ha sido absuelto (hasta ahora) de todos los posibles pecados, en vista del aparente éxito de la campaña del Iraq.
Фактически, оно относится только к британскому премьер-министру, поскольку президенту США (пока что) были отпущены все возможные грехи ввиду явного успеха иракской кампании.
El juez Mahmoud Mekki fue absuelto y el juez Hisham al-Bastawisy, que tuvo un ataque al corazón la noche anterior tan sólo fue reprendido.
Судья Махмуд Мекки был оправдан, а судье Хешаму аль-Бастависи, перенесшему инфаркт за ночь до этого, был просто вынесен выговор.
Y si el ex presidente serbio Slobodan Milosevic estuviera vivo, sería absuelto del cargo de genocidio.
И если бы бывший президент Сербии Слободан Милошевич был жив, он был бы оправдан по обвинению в геноциде.

Возможно, вы искали...