absolver испанский

оправдывать

Значение absolver значение

Что в испанском языке означает absolver?

absolver

Dar por libre de alguna pena, cargo, obligación, etc. Remitir los pecados en la confesión. Dar por libre al reo demandado civil o criminalmente. Privar o deponer a uno de su empleo. Resolver, declarar, descifrar, dar solución. Cumplir alguna cosa, ejecutarla del todo.

Перевод absolver перевод

Как перевести с испанского absolver?

Примеры absolver примеры

Как в испанском употребляется absolver?

Субтитры из фильмов

Queremos absolver al chico para las 6:00.
Мы хотим до 6 часов снять подозрения с этого парня.
Mi mujer vino para contestar preguntas y absolver como pudiera al padre Logan de cualquier sospecha. Ha hecho las dos cosas.
Моя жена приехала сюда, чтобы ответить на вопросы и освободить от подозрений отца Логана, она сделала и то и другое.
Si el mío El Sargento-ayudante para admitir, absolver.
Вольно! - Если вы не против, мой командир.
Creo si voy detrás del cerro, donde vive el gran y santo anacoreta Pantaleo que es el único que me puede absolver, si yo le confieso mis pecados.
Думаю оно за той горой, на которую я направляюсь к великому святому Пантелею Наверно, только он может отпустить мне мой грех, если я ему исповедуюсь.
No puedo absolver a un hombre que está a punto de suicidarse.
Я не могу отпустить грехи человеку, который покончит с собой.
Por que seguro que no hay ningún confesor. que pueda absolver sus pecados.
Никто не отпустит ему грехи. Он сдохнет, как паршивый пёс.
El comité no hallo razón alguna para absolver al Primer Ministro Menachem Begin de su indiferencia a las acciones falangistas en los campamentos, y afirma que el Primer Ministro estaba suficientemente informado para sospechar de una posible represalia.
Здравствуйте. Комиссия не нашла оснований для принятия к главе правительства Менахему Бегину таких мер, как отставка.
Te van a absolver y luego seguirás con tu vida sin tanta complicación.
Тебя оправдают. Ты продолжишь со своей жизнью без того, чтобы это висело над тобой.
Diane apenas pudo convencer a una anciana chalada de que debía absolver a la acusada.
Диана только склонит сварливую даму к оправдательному приговору.
Pero mientras viva, te puedo absolver.
Но пока я жив, я могу освободить тебя.
Y si esa no es razón suficiente para absolver a mis clientes, permitánme darles una razón más convincente.
И если этих причин недостаточно для оправдания моих клиентов, позвольте мне покончить с этим.
No le voy a absolver.
Я не буду отпускать тебе грехи.
No se puede argumentar que no hiciste nada de eso, así que, Un día, no hace falta que el jurado y quizá absolver, Se puede caminar fuera de aquí por su cuenta.
Мы не сможем всё отрицать, и поэтому дело дойдёт до присяжных, они, возможно, вас оправдают, и вы выйдете на свободу.
Solamente quería absolver al creador de haber estado ocioso.
Он просто хотел освободить создателя от обвинения, что он когда-то бездельничал.

Из журналистики

En este caso, el jurado se divide en partes iguales, obligando a Atenea a dar el veredicto, que es absolver a Orestes.
В этом случае присяжные разделились поровну, заставляя Афину вынести вердикт, который должен оправдать Ореста.
Cuanto menos, no se lo puede absolver del fracaso de su gobierno a la hora de ofrecerle a Bhutto una seguridad adecuada.
По крайней мере, ему нельзя прощать неспособность его правительства предоставить Бхутто адекватную охрану.
Que tantos inversores compartan esta perspectiva debiera hacernos pensar dos veces antes de absolver a la política monetaria de toda responsabilidad.
Тот факт, что столь многие инвесторы придерживаются данного мнения, должно нас заставить дважды подумать, прежде чем освобождать кредитно-денежную политику от всякой ответственности.

Возможно, вы искали...