antiguamente испанский

прежде, исконно

Значение antiguamente значение

Что в испанском языке означает antiguamente?

antiguamente

De antiguo, hace mucho tiempo.

Перевод antiguamente перевод

Как перевести с испанского antiguamente?

Примеры antiguamente примеры

Как в испанском употребляется antiguamente?

Простые фразы

Antiguamente, era tradición regalar a la gente huevos decorados para conmemorar la pascua.
В старину была традиция дарить людям крашеные яйца, чтобы отметить Пасху.
Antiguamente la separación o el divorcio eran muy mal vistos por todos.
В былые времена к разводу относились очень негативно.
Antiguamente, se cogía el tranvía en marcha.
Раньше люди заскакивали в трамвай на ходу.
Antiguamente, se montaba en el tranvía en marcha.
Раньше люди заскакивали в трамвай на ходу.
Antiguamente se transportaban muchos productos por barco.
В старину многие продукты перевозили на кораблях.
Antiguamente todo era mejor.
Раньше всё было лучше.
Antiguamente la sal era una comodidad rara y costosa.
Соль была редким и дорогостоящим товаром в древние времена.
Antiguamente las mujeres usaban corpiños para moldear su torso; actualmente se usan muy poco.
Раньше женщины носили корсеты, чтобы придать фигуре изящный вид. В настоящее время их используют очень редко.
Antiguamente, había un templo al pie de la montaña.
В древности у подножия горы был храм.

Субтитры из фильмов

Será como antiguamente, cuando estábamos comprometidos.
Давай, как в старые добрые времена, когда мы все были обручены.
Cuando menciona la carretera Oume, debe explicitar emoción, para que la gente pueda imaginarse el viaje como antiguamente era.
Когда вы говорите про дорогу Оумэ, вы должны добавить эмоций, чтобы люди представили себе путешествия прошлого.
Antiguamente ponían una lámpara en la ventana.
В былые времена для этого ставили лампу в окне.
Antiguamente miembro de la Resistencia francesa, ahora, comerciante.
Член французского подполья. В настоящее время - коммерсант.
Éste es mi esposo, el coronel Shannon, antiguamente de la fuerza aérea de los EE. UU.
Это мой муж, полковник Шэннон, из ВВС Соединённых Штатов.
Antiguamente pensábamos que los valles recogidos eran mejores para las plantas que las colinas.
А ведь до этого считалось, что укрытые низины куда более благоприятны для растений, чем горные склоны.
Ahora, este imponente edificio que agrada a la vista. es el hogar del Almirante Boom. antiguamente de la Armada de Su Majestad.
Первым делом увидите этот большущий дом. Здесь живёт Адмирал, отставной моряк Её Величества.
Como se construía antiguamente.
Раньше так строили, дом ведь старинный.
La mujer fue antiguamente uno de nosotros.
Девушка ранее была одной из нас.
Antiguamente cuando alguien agonizaba en la aldea. tocaban a muerto.
Здесь, в Деревне, когда умирал великий человек, они звонили в погребальный колокол.
Solo podemos explicar la condición de Gul, en los desordenes del alma que la gente antiguamente creía.
Мы можем объяснить состояние Гюль только. через душевные расстройства людей прошлых веков.
Las cosas ya no son como antes. Antiguamente todo el mundo iba a misa.
Другое дело, если бы мы были старый католический род и все в поместье ходили бы к обедне.
Antiguamente, se celebraba el baile O-bon aquí, pero ya no.
Раньше здесь танцевали О-Бон, но теперь нет.
Antiguamente a Rodas la llamaban la isla de las serpientes.
В старые времена Родос называли островом змей.

Из журналистики

Corea del Sur era antiguamente una colonia japonesa (1910-1945) y los nativos eran tratados como una raza inferior.
Ранее Южная Корея была японской колонией (1910-1945), и с коренным населением они обращались, как с низшей расой.
Sin embargo, hace unas cuantas semanas la OTAN celebró su reunión cumbre en Riga, capital de Letonia, república que antiguamente formaba parte de la URSS.
Тем не менее, несколько недель назад НАТО провела свою встречу на высшем уровне в Риге, столице Латвии, ранее входившей в состав СССР.

Возможно, вы искали...