aparentar испанский

казаться

Значение aparentar значение

Что в испанском языке означает aparentar?

aparentar

Manifestar o dar a entender lo que no es o no hay. Dar una impresión falsa para salvar las apariencias. Tener la fisonomía que corresponde a su edad; parecer de la edad que se tiene.

Перевод aparentar перевод

Как перевести с испанского aparentar?

aparentar испанский » русский

казаться показаться

Примеры aparentar примеры

Как в испанском употребляется aparentar?

Субтитры из фильмов

El plan es quedarnos aquí y aparentar que estamos casados.
Я думала, мы должны оставаться в номере и выглядеть женатыми.
Esto es solo para aparentar.
Это только для показухи.
No hay nada trágico en tener 50 años, a menos que intentes aparentar 25.
Ничего нет в этом плохого, если вы не пытаетесь быть двадцатипятилетней.
Tengo que trabajar con la pala para aparentar que soy abogado.
Я вкалываю на строке и притворяюсь, что я практикующий адвокат.
Intenta aparentar que es duro, pero tiene algo en la mirada.
Он воображает. Но глаза у него другие.
Y aunque tengas que aparentar que lo eres.
И даже если ты выглядишь определенным образом.
Creo que lo hacía para aparentar más edad.
И представьте, только для того, чтобы выглядеть старше.
Como sabes, no pude volver con Bill después de aquella tarde contigo y aparentar que no había pasado nada.
Как ты знаешь, я не могла вернуться к Биллу после того дня, проведённого с тобой, и сделать вид, что ничего не произошло.
Pero usted quiere aparentar ser peor de lo que es.
Вы хотите казаться хуже, чем вы есть.
Imagino que si yo tuviera los antecedentes de él, también trataría de aparentar.
Полагаю, если бы на меня подали такой рапорт, как на него, я бы тоже блефовал по-своему. Я так полагаю!
Es bueno, no tiene mal corazón. Lo que pasa es que Ie gusta aparentar.
Он на самом деле не плохой, но любит задаваться.
Sólo busca aparentar menos deshonra.
Он просто хочет скрыть, что ему стыдно.
Cuando tenía 14 años, llevaba maquillaje para aparentar 17.
У меня макияж был в 14 лет, так что я могла сойти за 17-летнюю.
Entonces, es inútil intentar aparentar ser más fuerte.
Незачем выглядеть агрессивно.

Из журналистики

NUEVA YORK - Para los que miran desde afuera, las trifulcas y resentimientos in crescendo dentro de Europa podrían aparentar ser el resultado inevitable de la amarga etapa final que se despliega entre Grecia y sus acreedores.
НЬЮ-ЙОРК - Нарастающее крещендо споров и злости внутри Европы со стороны может показаться неизбежным результатом того горького эндшпиля, который разыгрывается между Грецией и ее кредиторами.
Es equivocado aparentar que el riesgo de la guerra está superado.
Не стоит делать вид, что опасность войны позади.
John McCain logró derrotar a sus rivales republicanos más convencionales al aparentar ser totalmente diferente de ellos: un inconformista que dice lo que realmente quiere, un tipo duro con el guiño conocedor del hombre con experiencia.
Несмотря на то, что ни один из честолюбивых кандидатов на пост президента США не может состязаться с ним в фиглярстве, течения в подобную сторону трудно не заметить.
Solamente podían aparentar que juzgaban los eventos y los valores por sí solos; en realidad, meramente copiaban las opiniones toscas y simplificadas de las masas.
Они могут только притворяться, что судят о событиях и ценностях сами; в реальности, они начинают просто копировать размытые и упрощённые убеждения масс.
Putin puede a veces aparentar que está dispuesto a abandonar a Asad, pero en última instancia lo defenderá.
Иногда Путин может создать впечатление, что он готов отказаться от Асада, но в конечном итоге он будет его защищать.

Возможно, вы искали...