aparecido испанский

челове́к, фантом, фанто́м

Значение aparecido значение

Что в испанском языке означает aparecido?

aparecido

Entidad no física, especialmente un individuo muerto o un espíritu, que resulta visible o se manifiesta.

Перевод aparecido перевод

Как перевести с испанского aparecido?

Примеры aparecido примеры

Как в испанском употребляется aparecido?

Простые фразы

El otoño no ha aparecido todavía.
Осень ещё не наступила.

Субтитры из фильмов

La esposa no ha aparecido.
Невеста не появилась.
Qué curioso que haya aparecido aquí.
Как они тут оказались?
Si tú no hubieras aparecido, me habría vuelto al mar, es más fuerte de lo que uno cree.
Если бы не ты, я бы вернулся в море. Все-таки тянет меня туда.
Por fin ha aparecido.
Наконец-то нашелся.
No habrá aparecido el adecuado.
Быть может, ей просто не подвернулся тот самый.
No, Marge, no ha aparecido.
Нет, Мэдж, она еще не возвращалась.
Quizá esté ofendida porque no habéis aparecido.
Она немножко расстроилась, потому что ты не пришла.
Una luz ha aparecido en este mundo oscuro.
Это принесло свет в мир тьмы.
Cuando vuelva, quiero que haya aparecido.
К нашему возвращению колье должно быть найдено.
Katoonai no ha aparecido.
Катунаи не появился.
Dios sabe qué hubiera ocurrido si usted no hubiese aparecido.
Неизвестно, что бы еще сломалось, если бы не появились Вы.
Al parecer, este enorme esfuerzo no dio frutos. Pero la defensa se sentirá encantada de saber que a último momento ha aparecido un testigo que ha visto al acusado con este piloto y este sombrero.
Поэтому защите будет приятно узнать, что в последний момент свидетель, видевший его в этой одежде, все-таки нашелся.
Ninguno ha aparecido por aquí.
Ни один из них не вышел на работу сегодня.
Vine a buscar el ómnibus que no ha aparecido.
Меня отправили искать автобус, который не вернулся.

Из журналистики

Si los americanos y los europeos hubieran ahorrado más, podrían no haber creado los desequilibrios mundiales que alimentaron la crisis financiera o los problemas de deuda soberana a escala mundial que después han aparecido.
Если бы американцы и европейцы больше накапливали, то, возможно, они бы не создали глобального дисбаланса, который привел к финансовому кризису или возникновению проблем с государственным долгом по всему миру, который значительно увеличился с тех пор.
A consecuencia de ello, las empresas han de ser mucho más responsables, con frecuencia de formas muy concretas, con lo que han aparecido incentivos mayores para mejorar los servicios.
В результате бизнес стал более подотчетным, иногда весьма специфическим образом, что создает мощные стимулы для улучшения качества сервиса.
En los deltas de los ríos Yangtze y Perla, donde está la actividad manufacturera más densa, ya ha aparecido la escasez de mano de obra.
В дельтах рек Янцзы и Жемчужной, где промышленных производств сконцентрировано больше всего, уже возникла нехватка рабочих рук.
De hecho, las sombras de militarismo que han aparecido sobre el régimen de Chávez pueden haber inquietado a una mayoría de venezolanos que se pregunta quién será el próximo adversario perseguido.
Тень милитаризма, маячившая над режимом Шавеза, вполне могла запугать большинство жителей Венесуэлы, гадавших, кого станут преследовать как очередного врага.
Sin embargo, han aparecido planes novedosos e innovadores, como bonos de tecnologías limpias y financiación de terceros, que están cambiando el panorama.
Но новые инновационные схемы, такие как облигации экологически чистых технологий и финансирование за счет третьей стороны, изменяют ситуацию.
Una hora más tarde, la figura prominente no había aparecido.
Через час высокопоставленное лицо так и не появилось.
A medida que la evasión fiscal se hace más generalizada, han aparecido redes completas que ayudan a ocultar los ingresos, lo que dificulta castigar a quienes violan las leyes.
Но, как предполагает подъем в уклонении от уплаты налогов, эти механизмы приравниваются всего лишь к игре кошки с мышками - и мышки, кажется, побеждают.
Es cierto que durante más de un siglo las corporaciones sociópatas han aparecido en libros y películas.
Если быть честным, то социопатичные корпорации населяют книги и фильмы уже более сотни лет.
Este otoño en Europa han aparecido varios libros acerca de las causas de la debilidad de las economías europeas.
В Европе этой осенью вышел ряд книг о причинах слабости экономики европейских стран.
La gran mayoría de las 276 niñas en edad escolar secuestradas en Chibok el año pasado todavía no han aparecido.
Подавляющее большинство из 276 школьниц, похищенных в прошлом году в Чибок, считаются пропавшими без вести.
En modo alguno es la primera tecnología perturbadora que ha aparecido: la imprenta, el telégrafo, el teléfono, la radio, la televisión y los casetes representaron, todos ellos, amenazas para el orden existente en su momento.
Едва ли их можно считать первой подрывной технологией из существующих: и печатные издания, и телеграф, и телефон, и радио, и телевидение, и магнитофонные кассеты являлись угрозой для существующих режимов своего времени.
La carta puede haber aparecido en el espacio público, pero no estaba pensada para el consumo colectivo.
Письмо Ходорковского могло бы появиться в общественном пространстве, но оно не предназначалось для общественного потребления.
Las imágenes de quienes protestaban en pro de la democracia y la posterior represión durísima en el centro de Bangkok han aparecido con toda su crudeza en los medios chinos de comunicación sin parcialidad aparente.
Изображения демонстрантов, выступающих в поддержку демократии, а также последующее вмешательство военных в деловой части Бангкока были открыто показаны в китайских средствах массовой информации без какой-либо очевидной предвзятости.
La separación del poder del Comandante Fidel será, por supuesto, únicamente una cuestión biológica, y las pocas imágenes que han aparecido desde que enfermó el año pasado claramente muestran que la naturaleza está haciendo su trabajo.
Уход от власти комманданте Фиделя, конечно, будет исключительно вопросом биологии, и несколько снимков, появившихся после того, как он заболел в прошлом году, явно говорят о ходе биологического процесса.

Возможно, вы искали...