aposento испанский

квартира

Значение aposento значение

Что в испанском языке означает aposento?

aposento

Cuarto, pieza o habitación de una casa. Hospedaje, posada o asentamiento. Antepalco

Перевод aposento перевод

Как перевести с испанского aposento?

Примеры aposento примеры

Как в испанском употребляется aposento?

Субтитры из фильмов

Llévalo a mi aposento.
Отнесите сундук в мою комнату.
Lo perderé en el aposento de Cassio para que lo encuentre.
Оставь меня. Ступай!
No lo sé, amor, lo encontré en mi aposento.
Узор хорош, и снять его хочу я, Пока не хватятся платка.
Hanar, enciérrese en su aposento.
Хэнар, отправляйся к себе!
Nos asaltó un grupo de bribones en esta casa, en ese mismo aposento.
К нам ворвались молодые хулиганы. в этой самой комнате, где ты сейчас сидишь.
Primero iré a mi aposento.
Я сперва зайду к себе.
Capitán, espéreme en su aposento.
Капитан, ожидайте меня в своей комнате.
Le avisará de mi visita y me hará pasar desde su aposento.
Вы предупредите её, что я приду и проведёте меня - так же, как в тот раз.
Mientras hablaba, Madeline, que así se llamaba, pasó lentamente. por un lugar apartado del aposento y desapareció. sin notar mi presencia.
Пока он говорил, леди Мэдилейн (так звали его сестру) прошла в дальнем конце залы и скрылась, не заметив моего присутствия.
Erraba de aposento en aposento con paso presuroso, desigual, sin rumbo.
Торопливыми, неверными шагами бесцельно бродил он по дому.
Erraba de aposento en aposento con paso presuroso, desigual, sin rumbo.
Торопливыми, неверными шагами бесцельно бродил он по дому.
Creo que prepararé otro aposento para mí.
Пожалуй, я попрошу приготовить мне другую спальню.
A su marido le sacó de su aposento el teniente de la torre y le llevaron por una de las puertas de entrada, seguido de los representantes de la corona.
Комендант Тауэра вывел вашего мужа из этих комнат наружу через Балворкские ворота, и в сопровождении шерифов отвел его на площадь Тауэр-хилл.
Mire, éste es el aposento de Su Majestad.
Посмотрите. Это спальня его Величества.

Возможно, вы искали...