arcén испанский

рубе́ж, обо́чина, край

Значение arcén значение

Что в испанском языке означает arcén?

arcén

Zona que se delimita al extremo final de ciertas superficies, especialmente las planas (como al límite de una vía, una tela, una tabla, etc.). Automovilismo, Transporte.| Franja o margen a la orilla de una carretera, no destinada para la circulación habitual de vehículos. Construcción.| Baranda o antepecho que se instala alrededor de un pozo para evitar el riesgo de caer en él.

Перевод arcén перевод

Как перевести с испанского arcén?

arcén испанский » русский

рубе́ж обо́чина край грань грани́ца

Примеры arcén примеры

Как в испанском употребляется arcén?

Простые фразы

El policía me preguntó que por qué había parado en el arcén.
Полицейский спросил меня, почему я остановился на обочине.

Субтитры из фильмов

Giró en Sunset y pasado Beverly se paró en el arcén.
Он свернул на запад, проехал Беверли, его здорово занесло, и он остановился.
Si Ascari veía un gato negro en la pista o en el arcén se paraba.
Если он замечал на трассе черную кошку, даже на обочине, тут же останавливался.
Para en el arcén.
Останови машину.
Halstead, párate en el arcén.
Холстед. Останови грузовик.
Soy Paige Grunion, noticiario del Canal 17. Les hablo en directo desde el arcén de la autopista 5. Tengo aquí conmigo a Will y a Dale.
Мы ведем передачу в прямом эфире, я стою на обочине скоростного шоссе, рядом со мной Уилл и Дэйв, водители того большого зеленого джипа, что перевернулся.
Por el arcén.
Правая полоса.
Al quedarle 3 segundos de quema, viró para alejarse de los Pearlman. y golpeó el arcén inclinado.
Всего за три секунды он избежал столкновения с Перлмэном, свернув на обочину.
Atención, una furgoneta está parando en el arcén.
Внимание, микроавтобус, на краю дороги.
Estás en el arcén de la carretera?
Ты уже на обочине? Нет.
Un policía honrado sigue las normas y los procedimientos, desde como se corta el pelo. hasta el modo de aproximarse cuando detiene un coche en el arcén.
Честный полицейский следует принципам и порядку, от модели своей стрижки до то, как он подходит к остановленной им машине.
Deberías haberte deshecho de él como te dije: en algún arcén.
Ты должен был выбросить его где-нибудь на обочине дороги, как я тебе велел.
Coge el arcén.
Объезжайте по обочине.
Míralo, todo encogido. Como si lo hubieran dejado en el arcén.
Смотрите на него, весь сгорбился как будто его бросили на обочине.
Parece como si un segundo vehículo la hubiera arrojado de la carretera hasta el arcén.
Похоже, что другая машина столкнула ее с дороги на обочину.

Возможно, вы искали...

arcaísmo | arca | archi- | archi | Arche | Arch | ArcGIS | Arces | Arceo | arcada | arcade | arce